Thêm bài hát từ Francuz Mordo
Thêm bài hát từ Karus
Thêm bài hát từ Swizzy
Mô tả
Người biểu diễn liên kết: Francuz Mordo, Karus, Swizzy
Người biểu diễn liên quan: Francuz Mordo
Người biểu diễn liên quan: Karus
Nhà sản xuất, biểu diễn liên kết: Swizzy
Sáng tác: Konrad Zasada
Viết lời: Kacper Wójcik
Viết lời: Igor Karusewicz
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Zanim się pojawiłem w necie to z piratami na dworze. Ha. Każdy wierzy w Boga, ale
Bóg ci nie pomoże. Ha. Wiedziałem, że ulica suka, bo każdy tu coś szuka.
Mordo, uwierz dawno za mną moja pierwsza sztuka.
Słuchałem rapu, nie wiedziałem nic co rap jest. Spacerek po Paryżu, koło Balady robię papier.
Wstałem w gmach, tu gdzie crack kupuję stacjonarnie. Północny Paryż niebezpieczny to nie Baśń.
Przez przypadek zacząłem robić muzykę mordo. Na początku nie po drodze było z bitem mordo.
Francuz mordo kasztany piszą pod klipem. Przynajmniej pierwszy klip kręciłem w
Domus City. Chicago dziewięć dwa sto dziesięć ze mną Binek i Hatfield.
Jedyny tu biały, ale i tak z emigracji. Szczerze to was rucham.
Orły nie latają z gołębiami. NFG i jak Buba. Rano trening, a pod wieczór pita wóda. Ona chce atencję.
Ona to jest zwykła puta. A la la la la. Puta fontanna.
Trening, a pod wieczór pita wóda. Zakryte mordy. Moje mordy są w konflikcie z prawem.
Od szóstej dawno nie śpi, jakby wjechali nad ranem.
Chwila będzie dobrze, jeśli wszystko pójdzie z planem. Coś na plus dawaj. Ghetto celem. Zakryte mordy.
Moje mordy są w konflikcie z prawem. Od szóstej dawno nie śpi, jakby wjechali nad ranem.
Chwila będzie dobrze, jeśli wszystko pójdzie z planem. Coś na plus dawaj. Ghetto celem.
Paksy w słoiku obok pucha, czym jest brudne siano.
Mordo, bladok, weź wygoogluj, potem gadaj z twarzą.
Ja w osiemnastym tniłem dżunglę, nie półkę na baton. A sprzęt przyłożył chuj do mordy jak szedłem spotkać z małą.
Tyle grzechów, pokój, weź tu idź w prawo. Mam dosyć tego gówna, dlatego wciąż pachnę trawą.
Bóg narzucił główną rolę, dlatego za mną jest stado.
Łeb boli od myśli, dlatego zwiększam siano kurwo. Moonrock ma czugi. Każda suka mnie lubi.
Wokalistka pierwszej klasy pyta mnie, czy dam jej buzi. Tobie znowu w życiu nudzi.
Ja jak król wolę się budzić. Chuj mnie w te ich lekcje. Ja od dawna uczę ludzi.
Założyli mu nadajnik, wsypał całą grupę. Założyli mu kaganiec i tak wąchał puder.
Założyła znowu maskę, z boku dała dupę. Wkładam jej kitę po torbę, w domu robię burdel.
Bản dịch tiếng Việt
Trước khi tôi xuất hiện trên Internet, đã có những tên cướp biển ở bên ngoài. Hà. Mọi người đều tin vào Chúa, nhưng
Chúa sẽ không giúp bạn. Hà. Tôi biết đường phố rất tồi tàn vì ở đây mọi người đều đang tìm kiếm thứ gì đó.
Mordo, tin tôi đi, vở kịch đầu tiên của tôi đã quá muộn rồi.
Tôi nghe rap, tôi không biết gì về rap cả. Dạo quanh Paris, tôi làm giấy gần Balada.
Tôi đứng dậy trong tòa nhà, nơi tôi mua gạch nứt. Bắc Paris nguy hiểm không phải là chuyện cổ tích
Tôi bắt đầu sáng tác âm nhạc một cách tình cờ. Lúc đầu, mọi thứ không suôn sẻ với nhịp đập giết người.
Người Pháp mồm đầy hạt dẻ, người ta viết dưới clip. Ít nhất thì tôi đã quay clip đầu tiên trong
Thành Phố Domus. Chicago chín hai trăm mười với tôi Binek và Hatfield.
Người da trắng duy nhất ở đây, nhưng anh ta vẫn là người di cư. Thành thật mà nói, tôi đang làm tình với bạn.
Đại bàng không bay cùng chim bồ câu. NFG và thích Buba. Buổi sáng tập luyện và buổi tối uống nước. Cô ấy muốn sự chú ý.
Cô ấy chỉ là một con puta bình thường thôi. À la la la. Đài phun nước Puta.
Tập luyện và uống nước vào buổi tối. Những khuôn mặt bị che phủ. Những vụ giết người của tôi là vi phạm pháp luật.
Anh ấy đã không ngủ kể từ sáu giờ, như thể họ đã đến từ sáng sớm.
Sẽ ổn trong một thời gian nếu mọi thứ diễn ra theo đúng kế hoạch. Hãy cho đi điều gì đó tích cực. Mục tiêu của khu ổ chuột. Những khuôn mặt bị che phủ.
Những vụ giết người của tôi là vi phạm pháp luật. Anh ấy đã không ngủ từ sáu giờ, như thể họ đã đến từ sáng sớm.
Sẽ ổn trong một thời gian nếu mọi thứ diễn ra theo đúng kế hoạch. Hãy cho đi điều gì đó tích cực. Mục tiêu của khu ổ chuột.
Paksy trong một cái lọ bên cạnh lông tơ, đó là cỏ khô bẩn.
Mặt tái nhợt, google rồi nói chuyện với khuôn mặt của bạn.
Vào thế kỷ 18, tôi đang chặt một khu rừng chứ không phải một kệ thanh kẹo. Và thiết bị thực sự là một nỗi đau khi tôi đến gặp con nhỏ của mình.
Bao nhiêu tội lỗi, bình an, hãy đến đây, đi về bên phải. Tôi chán cái thứ chết tiệt này nên tôi vẫn còn có mùi cỏ.
Ông trời ấn định vai trò chính, nên có đàn đằng sau tôi.
Nghĩ đến chuyện đó đầu tôi đau nhức nên tôi đang làm thêm cỏ khô, con điếm ạ. Moonrock có sức mạnh. Mọi con chó cái đều thích tôi.
Một ca sĩ hạng nhất hỏi tôi có hôn cô ấy không. Bạn lại cảm thấy buồn chán trong cuộc sống.
Giống như một vị vua, tôi thích thức dậy hơn. Bài học chết tiệt của họ. Tôi đã dạy mọi người trong một thời gian dài.
Họ đặt một máy phát tín hiệu vào người anh ta và anh ta đã tuyển dụng cả nhóm. Họ đeo rọ mõm cho anh ta và anh ta ngửi bột.
Cô đeo lại chiếc mặt nạ và đưa mông sang một bên. Tôi nhét đồ của cô ấy vào túi, tôi làm nhà chứa ở nhà.