Mô tả
Nghệ sĩ chính: Tầng hầm
Nhà sản xuất : John Congleton
Người viết lời: Andrew Fisher
Sáng tác lời bài hát: Alex Henery
Sáng tác lời bài hát: Duncan Stewart
Sáng tác lời bài hát: Ronan Crix
Sáng tác lời bài hát: James Fisher
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I lost my innocence over intolerance
All the indignities heaped on the black man
We went to church, they all prayed for the white man
The cops and the preachers were most of 'em in the Klan
What's a kid s'posed to think when the adults
Are all such hypocrites, impossibly smug?
I have seen enough
I have seen enough of this
I had enough
Quite enough, I swear
The next generation, the Woodstock nation
A little bit flaky but no hesitation
Stop the war, it wasn't worth dyin' for
The paranoia of the cold warriors
Arrogant old men with domino theories
Fractured fairy tales tryin' to kill me
I've seen enough
I have seen enough of this
I have read enough
History to see right through this
You got outcast upset, people you never met
Locked in the basement, hot-wired to the net
Isolated, infuriated
The punchline to the joke is how they are gonna smoke
Every last stuck-up snob ever dissed them
Look in their eyes, how could you miss them?
Ain't you seen enough?
I have seen enough of this
I've had quite enough
Seen enough (of this) the time is gettin' away
We got dead-eyed, dead drunk, dead stupid cyberpunks
Fed-up killer geeks, gigabyte meth freaks
Home alone in a world of their own
Up all night in the thick of the fight
Fantasy combat, veteran psychos
Removed from reality by silicon diodes
I seen enough
I have seen enough of this
Have you read enough?
Son, you don't know enough about it
You got PowerBook potentates, pointedly obviate
Every opinion they have about anything
Even if they don't know shit
Stay in the limelight, got your own website
Got all the answers, ain't got a lick of sense
Practicing psychiatry without a license
Ain't you seen enough? Hey
Had enough of this
I have had enough
Ain't it bad enough for you yet?
(Seen enough)
(Seen enough of this)
(Seen enough)
(Seen enough of this)
So you got overfed talking heads on television
Ignoring the obvious with pained expressions
Ask the ones that sell the damn guns
By the truckload every day, fast as they can make 'em
What's a kid s'posed to think when the adults
Refuse all accountability when they fuck up?
Ain't you seen enough? Hey
Ain't you had enough of this?
Goddamn, tired enough
Have we done enough about this?
I have seen enough
Bản dịch tiếng Việt
Tôi đã đánh mất sự ngây thơ của mình vì sự không khoan dung
Mọi sự phẫn nộ dồn lên người da đen
Chúng tôi đến nhà thờ, tất cả đều cầu nguyện cho người da trắng
Cảnh sát và các nhà truyền giáo hầu hết đều thuộc Klan
Một đứa trẻ sẽ nghĩ gì khi người lớn
Có phải tất cả những kẻ đạo đức giả như vậy đều tự mãn không?
Tôi đã thấy đủ rồi
Tôi đã thấy đủ điều này
tôi đã có đủ
Đủ rồi, tôi thề
Thế hệ tiếp theo, quốc gia Woodstock
Có chút run rẩy nhưng không hề do dự
Hãy dừng chiến tranh lại, nó không đáng để chết
Nỗi hoang tưởng của những chiến binh lạnh lùng
Những ông già kiêu ngạo với thuyết domino
Những câu chuyện cổ tích đứt đoạn đang cố giết tôi
Tôi đã thấy đủ rồi
Tôi đã thấy đủ điều này
Tôi đã đọc đủ rồi
Lịch sử để thấy ngay điều này
Bạn bị ruồng bỏ, những người bạn chưa bao giờ gặp
Bị nhốt dưới tầng hầm, nối dây nóng vào mạng
Bị cô lập, tức giận
Điểm mấu chốt của trò đùa là họ sẽ hút thuốc như thế nào
Mọi kẻ hợm hĩnh cuối cùng đã từng mổ xẻ họ
Hãy nhìn vào mắt họ, làm sao bạn có thể bỏ lỡ họ?
Bạn chưa thấy đủ à?
Tôi đã thấy đủ điều này
Tôi đã có khá đủ
Đã thấy đủ (về điều này) thời gian đang trôi đi
Chúng ta có những kẻ ngốc nghếch, say khướt, chết lặng
Những kẻ đam mê giết người chán ngán, những kẻ cuồng gigabyte meth
Ở nhà một mình trong thế giới của riêng mình
Thức suốt đêm trong trận chiến dày đặc
Chiến đấu giả tưởng, tâm lý kỳ cựu
Bị loại bỏ khỏi thực tế bởi điốt silicon
Tôi đã thấy đủ
Tôi đã thấy đủ điều này
Bạn đã đọc đủ chưa?
Con trai, con chưa biết đủ về nó
Bạn có PowerBook mạnh mẽ, rõ ràng là rõ ràng
Mọi ý kiến họ có về bất cứ điều gì
Kể cả khi họ không biết gì cả
Luôn nổi bật, có trang web của riêng bạn
Có tất cả các câu trả lời, chẳng có chút ý nghĩa nào cả
Hành nghề tâm thần mà không có giấy phép
Bạn chưa thấy đủ à? Này
Đã có đủ thứ này
Tôi đã có đủ
Đối với bạn nó vẫn chưa đủ tệ sao?
(Đã thấy đủ)
(Nhìn đủ rồi)
(Đã thấy đủ)
(Nhìn đủ rồi)
Vậy là bạn đã quá mệt mỏi với những cái đầu biết nói trên truyền hình
Bỏ qua những điều hiển nhiên với những biểu hiện đau đớn
Hãy hỏi những người bán súng chết tiệt
Bằng xe tải mỗi ngày, nhanh nhất có thể
Một đứa trẻ sẽ nghĩ gì khi người lớn
Từ chối mọi trách nhiệm khi họ làm hỏng chuyện?
Bạn chưa thấy đủ à? Này
Bạn chưa có đủ điều này sao?
Mẹ kiếp, đủ mệt rồi
Chúng ta đã làm đủ về việc này chưa?
Tôi đã thấy đủ rồi