Thêm bài hát từ Anna Wyszkoni
Mô tả
Sáng tác: Anna Wyszkoni
Sáng tác: Paweł Krawczyk
Người viết lời: Anna Wyszkoni
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Spróbuję z boku popatrzeć.
Może będzie mi łatwiej ocenić tę sytuację. Tak.
Nie piszę już o miłości i tak nie wierzę w nic.
Może będzie mi prościej trwać.
Wszystkie karty rzuć na stół.
Kończymy tę wojnę, bo wpadamy w obłęd.
Zamknij za mną drzwi na klucz.
Oddychaj spokojnie.
Jeszcze będzie nam dobrze.
Nie w dół, w górę patrz.
Tam ja znowu lecę pod wiatr.
Dużo łatwiej i ciekawiej tak.
To mój węglowy ślad. Chcę czuć, że to we mnie to ja.
Mój prawdziwy kształt. Najlepszy smak.
Wszystkie karty rzuć na stół.
Kończymy tę wojnę, bo wpadamy w obłęd.
Zamknij za mną drzwi na klucz.
Oddychaj spokojnie.
Jeszcze będzie nam dobrze.
Wszystkie karty rzuć na stół.
Kończymy tę wojnę, bo wpadamy w obłęd.
Sama zamknę drzwi na klucz.
Oddycham spokojnie.
Jeszcze będzie mi dobrze.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi sẽ cố gắng nhìn từ bên cạnh.
Có lẽ tôi sẽ dễ dàng đánh giá tình huống này hơn. Đúng.
Tôi không viết về tình yêu nữa và dù sao tôi cũng không tin vào bất cứ điều gì.
Có lẽ sẽ dễ dàng hơn cho tôi để tiếp tục.
Ném tất cả các thẻ lên bàn.
Chúng ta kết thúc cuộc chiến này vì chúng ta đang phát điên.
Khóa cửa lại sau lưng tôi.
Hít thở bình tĩnh.
Chúng ta vẫn sẽ ổn thôi.
Đừng nhìn xuống, hãy nhìn lên.
Ở đó tôi lại bay vào gió.
Dễ dàng hơn và thú vị hơn theo cách này.
Đây là dấu chân carbon của tôi. Tôi muốn cảm thấy như thể đó là tôi ở bên trong tôi.
Hình dáng thật sự của tôi. Hương vị tốt nhất.
Ném tất cả các thẻ lên bàn.
Chúng ta kết thúc cuộc chiến này vì chúng ta đang phát điên.
Khóa cửa lại sau lưng tôi.
Hít thở bình tĩnh.
Chúng ta vẫn sẽ ổn thôi.
Ném tất cả các thẻ lên bàn.
Chúng ta kết thúc cuộc chiến này vì chúng ta đang phát điên.
Tôi sẽ tự khóa cửa.
Tôi thở bình tĩnh.
Tôi vẫn sẽ ổn thôi.