Thêm bài hát từ Тоні Браско
Mô tả
Nhà sản xuất, Ý tưởng: Ємельянов Антон Володимирович
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Ти знову холодна, холодна.
Ти як та клята ніч.
Я був дурак, і ти теж була мов дура повна, але я влюбився двіч. Ти знову холодна, холодна.
Ти як та клята ніч.
Я був дурак, і ти теж була мов дура повна, але я влюбився двіч.
Ти розкажи, де поділася іскра, а? Очі і серце вже давно ніби із скла, а.
Ти так ведешь, що зранку ніби вискаль, а. Прошу тебе, відпускай. Ти моя
Мадонна, похмура, як Лондон. Як тебе забути? Я Хизер і хтозна.
Ми так закохались у швидкому темпі.
Я вирішив все, ти сюди свої проблеми.
Вперті, але наївно закохані і відверті, ніби маленький сором'язливо тремтів і палав.
Навіщо ти холодна така була? Ти знову холодна, холодна.
Ти як та клята ніч.
Я був дурак, і ти теж була мов дура повна, але я влюбився двіч. Ти знову холодна, холодна.
Ти як та клята ніч.
Я був дурак, і ти теж була мов дура повна, але я влюбився двіч.
Ти знову холодна
Bản dịch tiếng Việt
Bạn lại lạnh nữa rồi, lạnh quá.
Bạn giống như cái đêm chết tiệt đó.
Tôi là một kẻ ngốc, và bạn cũng hoàn toàn là một kẻ ngốc, nhưng tôi đã yêu hai lần. Bạn lại lạnh nữa rồi, lạnh quá.
Bạn giống như cái đêm chết tiệt đó.
Tôi là một kẻ ngốc, và bạn cũng hoàn toàn là một kẻ ngốc, nhưng tôi đã yêu hai lần.
Nói cho tôi biết tia lửa đã đi đâu, hả? Đôi mắt và trái tim dường như đã được làm bằng thủy tinh từ rất lâu rồi, nhưng.
Bạn đang lái xe nên cứ như thể bạn vừa thức dậy vào buổi sáng vậy. Làm ơn để tôi đi. bạn là của tôi
Madonna, ảm đạm như London. Làm thế nào tôi có thể quên bạn? Tôi là Heather và ai biết được.
Chúng tôi yêu nhau quá nhanh.
Tôi đã giải quyết được mọi chuyện, bạn hãy mang vấn đề của mình đến đây.
Bướng bỉnh nhưng ngây thơ trong tình yêu và cởi mở, như thể đứa trẻ ngượng ngùng run rẩy và bỏng rát.
Tại sao bạn lại lạnh lùng như vậy? Bạn lại lạnh nữa rồi, lạnh quá.
Bạn giống như cái đêm chết tiệt đó.
Tôi là một kẻ ngốc, và bạn cũng hoàn toàn là một kẻ ngốc, nhưng tôi đã yêu hai lần. Bạn lại lạnh nữa rồi, lạnh quá.
Bạn giống như cái đêm chết tiệt đó.
Tôi là một kẻ ngốc, và bạn cũng hoàn toàn là một kẻ ngốc, nhưng tôi đã yêu hai lần.
Bạn lại lạnh nữa rồi