Thêm bài hát từ Druha Rika
Mô tả
Nhà sản xuất: Віталій Телезін
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Все врем тисяч доріг я йшов, не шкодуючи ніг моїх.
Я був на дні неіснуючих рік, де шукав своїх.
Опиваючи пороги, я шукав у пливi Бога.
Я був диким і німим, злим, голодним і глухим.
Розбиваючись об роги, в морях кохання я мив ноги.
Я був бідним і гидким, був заможним і святим.
У кожноя є своє ім'я, де всі ми дихаєм рівно.
Там є не безліч стандартних "я", а безліч всесвітів різних.
Світ це ти , це я , це ми.
А ми є ми двоє.
Кожна ти, кожен я - це ми.
А ми є ми двоє.
Крізь тисячі морів я хрип, не вдихаючи ні цю ніч.
Я плив на дні неіснуючих рік і не знайшов своїх.
Опиваючи дороги, я шукав у людях Бога.
Я був диким і німим, злим, голодним і глухим.
Розбиваючись об роги, в морях кохання я мив ноги.
Я був бідним і гидким, був заможним і святим.
У кожноя є своє ім'я, де всі ми дихаєм рівно.
Там є не безліч стандартних "я", а безліч всесвітів різних.
Світ це ти, це я, це ми.
А ми є ми двоє.
Кожна ти, кожен я - це ми.
А ми є ми двоє.
Світ це ти, це я, це ми.
А ми є ми двоє.
Bản dịch tiếng Việt
Suốt ngày đi ngàn đường không tiếc chân.
Tôi đã ở dưới đáy những cái không tồn tại trong một năm, nơi tôi đang tìm kiếm cái của riêng mình.
Vượt thác ghềnh, tôi tìm Chúa dưới sông.
Tôi hoang dã và câm lặng, giận dữ, đói khát và điếc.
Đâm vào sừng, tôi rửa chân trong biển tình.
Tôi nghèo và xấu, tôi giàu có và thánh thiện.
Mọi người đều có tên riêng, nơi chúng ta đều thở như nhau.
Không có nhiều cái “tôi” tiêu chuẩn, mà có nhiều vũ trụ khác nhau.
Thế giới là bạn, là tôi, là chúng ta.
Và chúng ta là hai chúng ta.
Mỗi bạn, mỗi tôi đều là chúng ta.
Và chúng ta là hai chúng ta.
Qua ngàn đại dương tôi thở khò khè, đêm nay không thở được.
Tôi đi thuyền vào những ngày không tồn tại trong suốt một năm và không tìm thấy ngày của mình.
Say rượu trên đường, tôi tìm Chúa nơi con người.
Tôi hoang dã và câm lặng, giận dữ, đói khát và điếc.
Đâm vào sừng, tôi rửa chân trong biển tình.
Tôi nghèo và xấu, tôi giàu có và thánh thiện.
Mọi người đều có tên riêng, nơi chúng ta đều thở như nhau.
Không có nhiều cái “tôi” tiêu chuẩn, mà có nhiều vũ trụ khác nhau.
Thế giới là bạn, là tôi, là chúng ta.
Và chúng ta là hai chúng ta.
Mỗi bạn, mỗi tôi đều là chúng ta.
Và chúng ta là hai chúng ta.
Thế giới là bạn, là tôi, là chúng ta.
Và chúng ta là hai chúng ta.