Thêm bài hát từ Nina Battisti
Mô tả
Nhà sản xuất, tác giả: Nina Battisti
Nhà sản xuất, Kỹ sư trộn, Kỹ sư mastering: Martin Cannavo
Quản trị viên A And R, Điều phối viên A And R: Vincent RAFFIN
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
J'ai peur de la fin du début, de la tendresse qui s'abandonne.
J'ai peur que tu ne me regardes plus comme la première fois.
J'ai peur que tout soit compliqué, que mes schémas se répètent encore. J'ai peur de tout, j'ai peur de nous.
Pourquoi t'aimer encore plus fort si par ailleurs, tu te rends compte que je ne suis plus la bonne et qu'à travers tes jolis yeux que je me sens enfin légère?
Invite-moi pour toujours sur ton scooter.
Invite-moi pour toujours dans ton petit cœur.
Invite-moi pour toujours sur ton scooter.
Fais-moi vibrer la nuit, fais-moi vibrer, je m'ennuie. Invite-moi pour toujours dans ton petit cœur.
Je veux pas qu'il se désiste, je veux qu'il prenne des couleurs.
Je veux pas qu'il se désiste, je veux qu'il prenne des couleurs.
J'ai peur de la fin du début, de la tristesse qui me résonne.
J'ai peur du flou et puis surtout de l'amour qui s'en va.
J'ai peur de ma tête abîmée, que mes traumas me reviennent encore.
J'ai pas envie de retourner dans mes idées pas bien rangées.
Dans tes yeux noirs, tout s'illumine. Je suis bien quand t'es ici, près de moi et dans ma vie.
T'aimer encore, mais à quel prix?
Invite-moi pour toujours sur ton scooter.
Fais-moi vibrer la nuit, fais-moi vibrer, je m'ennuie. Invite-moi pour toujours dans ton petit cœur.
Je veux pas qu'il se désiste, je veux qu'il prenne des couleurs.
Je veux pas qu'il se désiste, je veux qu'il prenne des couleurs.
Imaginer l'amour, c'est ma chanson préférée.
Et toi, qu'est-ce que t'en penses quand tu écoutes ma vérité?
J'attends toujours le moment où tu viendras me chercher devant chez moi avec ton scooter.
Imaginer ton corps me serrer un peu plus fort. La nuit, dans le décor, tes mains m'agrippent et je me tords.
J'ai peur d'aimer trop fort, mais je m'accroche si t'es d'accord. Reste, reste.
Invite-moi pour toujours sur ton scooter.
Invite-moi pour toujours dans ton petit cœur.
Invite-moi pour toujours sur ton scooter. Pour toujours sur ton scooter.
Invite-moi pour toujours dans ton petit cœur, dans ton petit cœur.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi sợ sự kết thúc của sự khởi đầu, sự dịu dàng từ bỏ chính nó.
Tôi sợ bạn sẽ không nhìn tôi như lần đầu.
Tôi sợ rằng mọi thứ sẽ phức tạp, rằng khuôn mẫu của tôi sẽ lặp lại lần nữa. Tôi sợ mọi thứ, tôi sợ chúng ta.
Tại sao lại yêu em nhiều hơn nếu hơn nữa, em nhận ra rằng anh không còn là duy nhất và rằng qua đôi mắt xinh đẹp của em, cuối cùng anh cũng cảm thấy nhẹ nhàng?
Mời tôi mãi mãi trên chiếc xe tay ga của bạn.
Mời anh vào trái tim nhỏ bé của em mãi mãi.
Mời tôi mãi mãi trên chiếc xe tay ga của bạn.
Làm tôi rung động về đêm, làm tôi rung động, tôi chán. Mời anh vào trái tim nhỏ bé của em mãi mãi.
Tôi không muốn anh ấy bỏ cuộc, tôi muốn anh ấy có màu sắc.
Tôi không muốn anh ấy bỏ cuộc, tôi muốn anh ấy có màu sắc.
Tôi sợ sự kết thúc của sự khởi đầu, nỗi buồn vang vọng trong tôi.
Tôi sợ sự mơ hồ và đặc biệt là sợ tình yêu ra đi.
Tôi sợ cái đầu bị tổn thương của mình, những tổn thương sẽ quay trở lại với tôi.
Tôi không muốn quay lại với những ý tưởng lộn xộn của mình.
Trong đôi mắt đen của bạn, mọi thứ đều sáng lên. Tôi cảm thấy tốt khi bạn ở đây, gần tôi và trong cuộc sống của tôi.
Vẫn yêu em, nhưng với giá nào?
Mời tôi mãi mãi trên chiếc xe tay ga của bạn.
Làm tôi rung động về đêm, làm tôi rung động, tôi chán. Mời anh vào trái tim nhỏ bé của em mãi mãi.
Tôi không muốn anh ấy bỏ cuộc, tôi muốn anh ấy có màu sắc.
Tôi không muốn anh ấy bỏ cuộc, tôi muốn anh ấy có màu sắc.
Tưởng tượng tình yêu là bài hát yêu thích của tôi.
Còn bạn, bạn nghĩ gì khi lắng nghe sự thật của tôi?
Em vẫn đang đợi giây phút anh đến đón em trước cửa nhà bằng chiếc xe máy của em.
Hãy tưởng tượng cơ thể bạn đang ôm tôi chặt hơn một chút. Vào ban đêm, trong khung cảnh, bàn tay của bạn nắm lấy tôi và tôi vặn vẹo.
Anh sợ yêu quá nhiều nhưng anh sẽ níu kéo nếu em thấy ổn. Ở lại, ở lại.
Mời tôi mãi mãi trên chiếc xe tay ga của bạn.
Mời anh vào trái tim nhỏ bé của em mãi mãi.
Mời tôi mãi mãi trên chiếc xe tay ga của bạn. Mãi mãi trên chiếc xe tay ga của bạn.
Hãy mời anh mãi mãi vào trái tim nhỏ bé của em, vào trái tim nhỏ bé của em.