Thêm bài hát từ Kamal.
Mô tả
Nhà soạn nhạc, ca sĩ, nhà sản xuất: Kamal.
Nhà soạn nhạc, ca sĩ, nhà sản xuất: Keaton Henson
Sáng tác, viết lời, sản xuất: J Moon
Nhà sản xuất, soạn nhạc và viết lời: Jonny Coffer
Kỹ sư trộn: Martin Hannah
Kỹ sư làm chủ: Ed Wood
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I think I better stand my ground in these rubber boat takers.
Don't give me no, "Hey stranger, how are you? " It's been time.
Don't give me no plastic flowers. Now I'm doing all right.
You ain't never been a friend or lover of mine. Mm.
Don't give me no, "We should link up," my bro it's been ages.
And don't tell me I've changed, you ain't never spent a day in my life.
Don't give me no pillow I'll fix, remember those days?
You ain't ever been a friend or lover of mine.
Mm.
So, don't waste your breath.
You're out of your depth.
I'm waiting, my memory's been fading.
But you ain't no friend or lover of mine.
Mm.
Mm.
I realize all these years didn't do you no favors.
That don't mean I gotta give you my love, my money, my time.
It don't matter how much you hear or see me online, you ain't never been a friend or lover of mine.
Mm.
So, don't waste your breath.
You're out of your depth.
I'm waiting, my memory's been fading.
But you ain't no friend or lover of mine.
And I tore out the pages. So forget about way back then.
And I'm okay with changes. But I don't need no new friends.
No friends, no friends. No, no new friends. No friends, no friends.
No, no new friends. No friend or lover of mine.
No two-faced, too fake bottle of wine. No, "Can we catch up on the Jubilee line?
" No career advice, no thank you, I'm fine. No way, no friend or lover of mine.
No two-faced, too fake bottle of wine. No, "Can we catch up on the Jubilee line?
" No career advice, no thank you, I'm fine. No way, no friend or lover of mine. No two-faced, too fake bottle of wine.
No, "Can we catch up on the Jubilee line? " No career advice, no thank you, I'm fine.
No, you ain't no friend or lover of mine.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi nghĩ tốt hơn hết tôi nên giữ vững lập trường của mình trước những kẻ chiếm thuyền cao su này.
Đừng nói với tôi rằng "Này người lạ, bạn khỏe không?" Đã đến lúc rồi.
Đừng tặng tôi hoa nhựa. Bây giờ tôi đang làm mọi việc ổn.
Bạn chưa bao giờ là bạn hay người yêu của tôi. Ừm.
Đừng nói với tôi rằng "Chúng ta nên liên kết với nhau," anh bạn của tôi đã lâu rồi.
Và đừng nói với tôi là tôi đã thay đổi, bạn chưa từng dành một ngày nào trong đời tôi.
Đừng đưa gối cho tôi, tôi sẽ sửa, nhớ những ngày đó không?
Bạn chưa bao giờ là bạn hay người yêu của tôi.
Ừm.
Vì vậy, đừng lãng phí hơi thở của bạn.
Bạn đang ở ngoài tầm hiểu biết của mình.
Tôi đang chờ đợi, trí nhớ của tôi đang mờ dần.
Nhưng bạn không phải là bạn hay người yêu của tôi.
Ừm.
Ừm.
Tôi nhận ra suốt những năm qua chẳng mang lại điều gì tốt đẹp cho anh.
Điều đó không có nghĩa là tôi phải trao cho bạn tình yêu, tiền bạc, thời gian của tôi.
Cho dù bạn có nghe hay nhìn thấy tôi trên mạng bao nhiêu lần thì bạn cũng chưa bao giờ là bạn hay người yêu của tôi.
Ừm.
Vì vậy, đừng lãng phí hơi thở của bạn.
Bạn đang ở ngoài tầm hiểu biết của mình.
Tôi đang chờ đợi, trí nhớ của tôi đang mờ dần.
Nhưng bạn không phải là bạn hay người yêu của tôi.
Và tôi xé các trang đó ra. Vậy nên hãy quên chuyện hồi đó đi.
Và tôi ổn với những thay đổi. Nhưng tôi không cần có bạn mới.
Không có bạn bè, không có bạn bè. Không, không có bạn mới. Không có bạn bè, không có bạn bè.
Không, không có bạn mới. Không có bạn bè hay người yêu của tôi.
Không có chai rượu hai mặt, quá giả. Không, "Chúng ta có thể bắt kịp chuyến Jubilee không?
"Không cần lời khuyên nghề nghiệp, không cần cảm ơn, tôi ổn. Không thể nào, không có bạn bè hay người yêu của tôi.
Không có chai rượu hai mặt, quá giả. Không, "Chúng ta có thể bắt kịp chuyến Jubilee không?
"Không cần lời khuyên nghề nghiệp, không cần cảm ơn, tôi ổn. Không thể nào, không có bạn bè hay người yêu của tôi. Không có chai rượu hai mặt, quá giả.
Không, "Chúng ta có thể bắt kịp tuyến Jubilee không?" Không có lời khuyên nghề nghiệp, không, cảm ơn, tôi ổn.
Không, bạn không phải là bạn hay người yêu của tôi.