Thêm bài hát từ Eda Baba
Thêm bài hát từ Şenceylik
Mô tả
Nhà sản xuất: Dokuz Sekiz Müzik
Kỹ sư trộn, kỹ sư mastering: Arzu Alsan
Người sắp xếp: Burak Erkul
Viết lời: Zeynep Talu
Người viết lời: Şenceylik
Người chép nhạc: Onur Mete
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Ne zaman dibe vurursam belki o zaman çıkarım bu çukurdan.
Ne zaman tükenirsem bil ki o zaman başlarım baştan.
Benim kanatlarım yok, uçamıyorum.
Buradan uzaklara göçemiyorum. Ait değilim ama kaçamıyorum.
Yapamıyorum, yapamıyorum.
Kapılar kapandı yüzüme.
Ne tokatlar yedim göğsüme. Yaşadım en beter sonları.
Yine de affettim onları.
Kapılar kapandı yüzüme. Ne tokatlar yedim göğsüme.
Yaşadım en beter sonları.
Yine de affettim onları.
Ne zaman ipleri saldım, tam da o zaman çıktım o çukurdan.
Ne zaman kalpten affettim, tam da o zaman başladım baştan.
Benim kanatlarım var, -duramıyorum. İçimde renkler, susamıyorum.
-Bir güven kendine, sana diyorum, sana diyorum, sana diyorum.
Kapılar kapandı yüzüme.
Ne tokatlar yedim göğsüme. Yaşadım en beter sonları.
Ben nasıl affedeceğim onları?
Yaşadım en beter sonları. Ben nasıl affedeceğim onları?
-Kapılar kapandı yüzüme. -Aman kapıları kırılsın.
-Ne tokatlar yedim göğsüme. -Bırak en iyisine layıksın.
-Yaşadım en beter sonları. -Evet ya haklısın.
-Ben nasıl affedeceğim onları? -Bir çırpıda.
-Yaşadım en beter sonları. -Hiçbir şey olmaz.
İyileştim affedip onları.
La la la -la la la la la la. -Kendi değerini bil önce bir.
-La la la la la la la la la. -Atlatır mıyız bunu da?
Atlatırsın tabii. Senden kıymetlisi yok arkadaş.
-Ya iki ay kendine odaklan.
-La la la la la la la la la.
La la la la la la la la la. La la la la la la la la la.
-Çıkışını seyret. -La la la la la la la la la.
En başta kavanoz diyorduk.
Aman kimler geldi, kimler geçti.
Bản dịch tiếng Việt
Khi chạm tới đáy tảng đá, có thể tôi sẽ thoát ra khỏi cái hố này.
Bất cứ khi nào tôi hết, biết rằng tôi sẽ bắt đầu lại.
Tôi không có cánh, tôi không thể bay.
Tôi không thể di chuyển xa khỏi đây. Tôi không thuộc về nhưng tôi không thể trốn thoát.
Tôi không thể, tôi không thể.
Cánh cửa đóng sầm trước mặt tôi.
Tôi đã nhận bao nhiêu cái tát vào ngực? Tôi đã trải qua những kết thúc tồi tệ nhất.
Tôi vẫn tha thứ cho họ.
Cánh cửa đóng sầm trước mặt tôi. Tôi đã nhận bao nhiêu cái tát vào ngực?
Tôi đã trải qua những kết thúc tồi tệ nhất.
Tôi vẫn tha thứ cho họ.
Khi tôi buông dây ra cũng là lúc tôi ra khỏi cái hố đó.
Khi tôi tha thứ từ trái tim mình, đó là lúc tôi bắt đầu lại.
Tôi có đôi cánh - tôi không thể dừng lại. Sắc màu trong tôi, tôi không khát được.
-Hãy tin vào chính mình, tôi đang nói với bạn, tôi đang nói với bạn, tôi đang nói với bạn.
Cánh cửa đóng sầm trước mặt tôi.
Tôi đã nhận bao nhiêu cái tát vào ngực? Tôi đã trải qua những kết thúc tồi tệ nhất.
Làm sao tôi có thể tha thứ cho họ?
Tôi đã trải qua những kết thúc tồi tệ nhất. Làm sao tôi có thể tha thứ cho họ?
-Cánh cửa đóng sầm trước mặt tôi. - Hãy phá cửa đi.
-Tôi đã nhận được những cái tát nào vào ngực? -Hãy cho tôi biết, bạn xứng đáng nhận được điều tốt nhất.
-Tôi đã trải qua những kết thúc tồi tệ nhất. -Ừ, cậu nói đúng.
- Làm sao tôi có thể tha thứ cho họ? -Trong nháy mắt.
-Tôi đã trải qua những kết thúc tồi tệ nhất. -Không có chuyện gì xảy ra đâu.
Tôi đã trở nên tốt hơn và tha thứ cho họ.
La la la -la la la la la. -Hãy biết giá trị của chính mình trước tiên.
-La la la la la la la la. -Chúng ta có thể vượt qua chuyện này được không?
Tất nhiên bạn có thể vượt qua nó. Không có gì quý hơn bạn, bạn ạ.
-Hoặc tập trung vào bản thân trong hai tháng.
-La la la la la la la la.
La la la la la la la la. La la la la la la la la.
-Xem nó xuất hiện kìa. -La la la la la la la la.
Lúc đầu chúng tôi đang nói về cái lọ.
Ôi ai đã đến và ai đã đi qua.