Thêm bài hát từ 甲田まひる
Mô tả
Năng lượng của một số người giống như một ly latte bị đổ - nóng, đổ và không chừa một ai. Đây chính xác là trường hợp ở đây.
Đây không phải là chuyện “bạn cần phải nhẹ nhàng hơn” mà ngược lại: là âm thanh của một người mệt mỏi vì “giữ thể diện”, nhượng bộ và kiềm chế bản thân vì lợi ích của người khác. Nói chuyện hai lần? Không. Hãy tử tế nhé? Buồn cười. Cười vì lịch sự? Chỉ khi bạn muốn, nhưng không được phép.
Nhịp điệu vang lên, giọng hát ném những dòng như lòng bàn tay mở trên kính - to và chân thực. Bởi vì ai đó vẫn cần gọi thuổng là thuổng. Đặc biệt nếu mọi thứ xung quanh không hợp khẩu vị của bạn chút nào.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Yeah,
I know everything is mine
but I say this not enough
蹴落としたいんでしょ?
but出来ない hold me down
大事なことは2回 (2回)
も言わないから聞け
So they cannot get me twisted
Yeah, yeah
気に入らねぇ
なんか気に入らねぇ
I don't fuck with your name
全部が気に入らねぇ
カフェラテ
ぶちまけてる
But eybody say
まひるは手に負えないからしょうがねぇ
育ちが良さそうな奴とは
仲良くできない昔から
ハル君に呼ばれたお前バカ
今は聴いてる私の曲ばっか
交換するタイヤ
仲間の元まで
仕事がプライベート
引かない境界線
Do you think that I'm a play girl?
確かめたいなら
まずせめて
同じ土俵に立て
Stuck in a stu untill 6am morning
私レックしてる横で
パソコンいじってる音がうるさい
聴く気ないなら会社戻れ
Look at me 天は2物どころか 3物くれて困らせるよ
美味いグミはサワーバイト
でもしたくもないよバイト
気に入らねぇ
マジで気に入らねぇ
お前の舐めた態度
謝り方が気に入らねぇ
くだらねぇ
マジでくだらねぇ
何も分かんない奴に 割いてる時間がくだらねぇ
I know everything is mine
but I say this not enough
蹴落としたいんでしょ?
but出来ない hold me down
大事なことは2回
も言わないから聞け
So they cannot get me twisted
Yeah, yeah
気に入らねぇ
なんか気に入らねぇ
I don't fuck with your name
全部が気に入らねぇ
カフェラテ
ぶちまけてる
But eybody say
まひるは手に負えないからしょうがねぇ
Bản dịch tiếng Việt
Yeah,
Tôi biết tất cả mọi thứ là của tôi
Nhưng tôi nói vậy vẫn chưa đủ
Muốn đá tôi xuống phải không?
Nhưng không thể giữ chân tôi được
Những điều quan trọng tôi chỉ nói một lần
Nên hãy lắng nghe đi
Để họ không thể làm tôi bối rối
Yeah, yeah
Không vừa mắt
Cái gì đó không vừa mắt
Tôi không thích cái tên của mày
Tất cả đều không vừa mắt
Cà phê latte
Đổ tung tóe
Nhưng ai cũng nói
Mahiru không thể kiểm soát được nên đành chịu vậy thôi
Những kẻ có vẻ xuất thân tốt
Từ xưa đến nay tôi không thể thân thiết được
Gọi Haru-kun mày đúng là ngốc
Giờ thì mày chỉ nghe nhạc của tôi thôi
Thay lốp xe
Đi đến chỗ bạn bè
Công việc là cuộc sống riêng
Không kẻ ranh giới
Mày nghĩ tôi là kẻ thích đùa à?
Nếu muốn chắc chắn
Ít nhất hãy thử
Đứng cùng một sàn đấu đi
Mắc kẹt trong phòng thu đến 6 giờ sáng
Tôi đang thu âm còn mày ngồi đó
Lạch cạch máy tính âm thanh thật khó chịu
Nếu không muốn nghe thì quay về công ty đi
Nhìn tôi này, Trời ban cho tôi không chỉ hai mà ba thứ khiến tôi bối rối
Kẹo dẻo ngon nhất là Sour Bites
Nhưng tôi chẳng muốn làm thêm gì cả
Không vừa mắt
Thật sự không vừa mắt
Thái độ coi thường của mày
Cách mày xin lỗi không vừa mắt
Vớ vẩn
Thật sự vớ vẩn
Thời gian tôi dành cho những kẻ chẳng hiểu gì thật vớ vẩn
Tôi biết tất cả mọi thứ là của tôi
Nhưng tôi nói vậy vẫn chưa đủ
Muốn đá tôi xuống phải không?
Nhưng không thể giữ chân tôi được
Những điều quan trọng tôi chỉ nói một lần
Nên hãy lắng nghe đi
Để họ không thể làm tôi bối rối
Yeah, yeah
Không vừa mắt
Cái gì đó không vừa mắt
Tôi không thích cái tên của mày
Tất cả đều không vừa mắt
Cà phê latte
Đổ tung tóe
Nhưng ai cũng nói
Mahiru không thể kiểm soát được nên đành chịu vậy thôi