Thêm bài hát từ Harry Styles
Mô tả
Piano: Yaffra
Người viết lời, hát chính, người biểu diễn, nhà soạn nhạc, người dàn dựng: Harry Styles
Người dàn dựng, Celeste: Jules Buckley
Upright Bass: Chris Hill
Vibraphone, Marimba: Sam Wilson
Tuba: Owen Slade
Violon: Marianne Haynes
Violon: Richard George
Violon: Jackie Cạo
Violon: Debbie Widdup
Violon: Alessandro Ruisi
Violon: Ian Humphries
Violon: John Mills
Violon: Nicky Sweeney
Violon: Braimah Kanneh-Mason
Violon: Martyn Jackson
Violon: Eloisa-Fleur Thơm
Violon: Natalia Bonner
Violon: Louisa Fuller
Violon: Thomas Gould
Violon: Charlie Brown
Violon: Jenny Sacha
Violon: Sarah Daramy-Williams
Violon: Jeremy Isaac
Viola: John Metcalfe
Viola: Triona Milne
Viola: Bruce White
Viola: Nicholas Bootiman
Viola: Kate Musker
Viola: Emma Owens
Cello: Ian Budge
Cello: Chris tệ hơn
Cello: Katherine Jenkinson
Cello: Jonny Byers
Đôi Bass: Laurence Ungless
Bass đôi: Roger Linley
Bass đôi: Toby Hughes
Sáo: Eliza Marshall
Tiếng Anh Horn: Nhà thầu Ruth
Clarinet: Barnaby Robson
Người biểu diễn liên quan: Jenny Goshawk
Người biểu diễn liên quan: Dave Foster
Nhà sản xuất điều hành, người dàn dựng, nhà sản xuất: Kid Harpoon
Kỹ sư: Brian Rajaratnam
Kỹ sư: Liam Hebb
Kỹ sư: James "Jez" Murphy
Trợ lý kỹ sư: Tommy Bosustow
Trợ lý kỹ sư: Tom Ashpitel
Trợ lý kỹ sư: Thiếu tá Quintero
Trợ lý kỹ sư: Cổng thông tin Gili
Trợ lý kỹ sư: Alfie Scott
Kỹ sư trộn: Mark "Spike" Stent
Trợ lý kỹ sư trộn: Kieran Beardmore
Kỹ sư làm chủ: Emily Lazar
Trợ lý kỹ sư mastering: Bob DeMaa
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Tell me your fears. Turn back the clocks, it's that time of year.
If we stay the course, we could get it right, but I'm not devoid of an appetite.
And everything seems to be coming up roses, but I'm scared if we're both right. Does that mean we're not aligned?
Just for tonight, let's go hangover chasing, and I'll talk your ear off about why it's safe as I fumble my words and fall flat on my face through the truth.
Just say the word and we'll take up the test where we flirt with the bad ones and skip all the rest.
But we see out the night with your head on my chest, me and you.
There's only me and you.
Now, I see your tears on account of my wants, and now it appears that I'm feeling guilty and worried, dear, that you think that I might not want you here.
Does all of this seem to be bringing us closer?
Am I backseat in your life, judging while you drive?
Just for tonight, let's go hangover chasing, and I'll talk your ear off about why it's safe as I fumble my words and fall flat on my face through the truth.
Just say the word, and we'll take up the test where we flirt with the bad ones and skip all the rest.
But we see out the night with your head on my chest, me and you.
There's only me and you.
It's only me and you.
La, la, la, la, la. La, la, la, la, la. La, la, la, la, la. La, la, la, la, la.
La, la, la, la.
La.
Bản dịch tiếng Việt
Hãy kể cho tôi nghe nỗi sợ hãi của bạn. Hãy quay ngược đồng hồ, đó là thời điểm đó trong năm.
Nếu chúng tôi đi đúng hướng, chúng tôi có thể làm đúng, nhưng tôi không thiếu cảm giác thèm ăn.
Và mọi thứ dường như đang diễn ra tốt đẹp, nhưng tôi sợ liệu cả hai chúng ta đều đúng. Điều đó có nghĩa là chúng ta không liên kết?
Chỉ đêm nay thôi, chúng ta hãy cùng đuổi theo cơn say và tôi sẽ nói với bạn về lý do tại sao nó an toàn khi tôi lóng ngóng nói và gục ngã trước sự thật.
Chỉ cần nói một lời và chúng ta sẽ bắt đầu bài kiểm tra trong đó chúng ta tán tỉnh những kẻ xấu và bỏ qua tất cả những phần còn lại.
Nhưng chúng ta sẽ nhìn thấy màn đêm với đầu em tựa vào ngực anh, anh và em.
Chỉ có tôi và bạn.
Bây giờ, anh nhìn thấy những giọt nước mắt của em vì những mong muốn của anh, và bây giờ có vẻ như anh đang cảm thấy tội lỗi và lo lắng, em yêu, rằng em nghĩ rằng anh có thể không muốn em ở đây.
Có phải tất cả những điều này dường như đang đưa chúng ta đến gần nhau hơn?
Tôi có phải là người ngồi sau trong cuộc đời bạn, phán xét khi bạn lái xe không?
Chỉ đêm nay thôi, chúng ta hãy cùng đuổi theo cơn say và tôi sẽ nói với bạn về lý do tại sao nó an toàn khi tôi lóng ngóng nói và gục ngã trước sự thật.
Chỉ cần nói một lời, chúng ta sẽ làm bài kiểm tra trong đó chúng ta tán tỉnh những kẻ xấu và bỏ qua tất cả những thứ còn lại.
Nhưng chúng ta sẽ nhìn thấy màn đêm với đầu em tựa vào ngực anh, anh và em.
Chỉ có tôi và bạn.
Chỉ có tôi và bạn.
Là, la, la, la, la. Là, la, la, la, la. Là, la, la, la, la. Là, la, la, la, la.
Là, là, là, là.
La.