Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Tell Me Where To Go

Thêm bài hát từ JPEGMAFIA

  1. Kingdom Hearts Key (ft. redveil)
  2. Guess What Bitch, We Back Hoe!
  3. HERMANOS
  4. Lean Beef Patty
  5. God Loves You
  6. Fentanyl Tester
Tất cả bài hát

Thêm bài hát từ Danny Brown

  1. 1Train
  2. THE GREAT BAKUNAWA (with Danny Brown)
  3. Psychoboost
  4. Kingdom Hearts Key (ft. redveil)
  5. Guess What Bitch, We Back Hoe!
  6. Starburst
Tất cả bài hát

Mô tả

SẴN SÀNG: GÓI DLC

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Think about you girl

Yeah

Tell me where to go when your heart ain't in it no more, and that's all I know

Holdin' on to my soul, taught to stand tall, never fold

This the concrete that started growin' the rose

Gotta stick to the code

Fresh like Harlem, partin' disrespect, no curves is, uh

So watch how your mouth run

Used to play the field all day, instilled in me what you see today

Trapped in this rat race for snakes that only wanna eat today

So tell me where to go, where I can't feel pain no more

See, I been doin' the most, but got nothin' to show

'Posed to grow like beautiful afro

See, now I don't know, and I don't know

Back to the wall we was kept from, so

Hustle 'til the summer's up, wish you would one-up

That was all mentality, scared of bein' a casualty

Make us lose our sanity, bein' how I don't know

Was back to the wall, but we still kept our fronts up

Hustle 'til the sun up, wish a nigga would run up

That was all mentality, scared of bein' a casualty

Made us lose our sanity, bein' wooed by vanity

Tell me where to go when your heart ain't in it no more, and that's all I know

Holdin' on to my soul, taught to stand tall, never fold

This the concrete that started growin' the rose

Gotta stick to the code

Used to love her, I thought for sure that she would have my child

When I hugged her, I thought for sure she wasn't even wild

When I fucked her, was thinkin' of you 'cause I'm still a child

That's my inner child

It takes a weak-ass nigga to take a weak bitch traits

Now turn around and take that look off your face

You don't know who you are

You been workin' almost a decade, you ain't gettin' far

I took them notes you wrote and put 'em in a glass jar

Used it as a ashtray, you don't know the half of OD'ing on black tar

Oh, I forgot that wasn't me, that was some other niggas

Me and my bitch war story 'bout exes

Sometimes a breakup could feel like Brexit

Whatever, make up, you know who you mess with

And when I look back, it's still on read

And now your real life is all that you left with

Now, baby, tell me, what did you achieve

You blamin' me for the problems that you blessed with

Now, when a bitch has no identity

They have to inherit other niggas' methods

I won't pretend that my scars never bleed

I got that kids blood, I ain't even elected, hold up

It's about to get rough, uh, it's about to get hectic (chyeah)

Bản dịch tiếng Việt

Hãy nghĩ về em nhé cô gái

Vâng

Hãy nói cho anh biết nơi nào để đi khi trái tim em không còn ở đó nữa, và đó là tất cả những gì anh biết

Giữ lấy tâm hồn tôi, dạy phải đứng vững, không bao giờ gục ngã

Đây là bê tông đã bắt đầu mọc lên bông hồng

Phải tuân theo mật mã

Tươi mới như Harlem, một phần thiếu tôn trọng, không có đường cong, uh

Vì vậy hãy xem miệng bạn hoạt động như thế nào

Đã từng chơi đùa trên sân cả ngày, thấm nhuần trong tôi những gì bạn thấy hôm nay

Bị mắc kẹt trong cuộc đua giành con rắn chỉ muốn ăn ngày hôm nay

Vậy hãy nói cho tôi biết phải đi đâu, nơi tôi không còn cảm thấy đau đớn nữa

Thấy chưa, tôi đã làm nhiều nhất nhưng chẳng có gì để thể hiện

'Tư thế để phát triển như người châu Phi xinh đẹp

Thấy chưa, bây giờ tôi không biết, và tôi không biết

Trở lại bức tường mà chúng ta đã bị ngăn cản, vậy nên

Hối hả đến hết hè, ước gì em có một lần

Đó là tất cả tâm lý, sợ bị thương

Khiến chúng ta mất đi sự tỉnh táo, làm sao mà tôi không biết

Đã quay trở lại bức tường, nhưng chúng tôi vẫn giữ vững mặt trận

Hối hả cho đến khi mặt trời mọc, ước gì một gã nigga chạy lên

Đó là tất cả tâm lý, sợ bị thương

Khiến chúng ta mất đi sự tỉnh táo, bị sự phù phiếm quyến rũ

Hãy nói cho anh biết nơi nào để đi khi trái tim em không còn ở đó nữa, và đó là tất cả những gì anh biết

Giữ lấy tâm hồn tôi, dạy phải đứng vững, không bao giờ gục ngã

Đây là bê tông đã bắt đầu mọc lên bông hồng

Phải tuân theo mật mã

Đã từng yêu cô ấy, tôi tưởng chắc chắn cô ấy sẽ có con của tôi

Khi ôm cô ấy, tôi nghĩ chắc chắn cô ấy không hề hoang dã

Khi tôi làm tình với cô ấy, tôi đã nghĩ đến em vì tôi vẫn còn là một đứa trẻ

Đó là đứa con bên trong tôi

Phải có một tên khốn yếu đuối mới có được những đặc điểm của một con chó cái yếu đuối

Bây giờ hãy quay lại và bỏ cái nhìn đó ra khỏi khuôn mặt bạn

Bạn không biết bạn là ai

Bạn đã làm việc được gần một thập kỷ, bạn vẫn chưa tiến xa được

Tôi đã lấy chúng những ghi chú bạn đã viết và cho chúng vào lọ thủy tinh

Dùng làm gạt tàn, bạn không biết một nửa OD'ing trên hắc ín

Ồ, tôi quên mất đó không phải là tôi, đó là một số niggas khác

Tôi và câu chuyện chiến tranh khốn nạn của tôi với người yêu cũ

Đôi khi một cuộc chia tay có thể giống như Brexit

Dù sao đi nữa, hãy trang điểm, bạn biết bạn gây rối với ai

Và khi tôi nhìn lại, nó vẫn được đọc

Và bây giờ cuộc sống thực sự của bạn là tất cả những gì bạn còn lại

Bây giờ, em yêu, hãy nói cho anh biết em đã đạt được điều gì

Bạn đổ lỗi cho tôi về những vấn đề mà bạn gặp phải

Bây giờ, khi một con chó cái không có danh tính

Họ phải kế thừa phương pháp của những người da đen khác

Tôi sẽ không giả vờ rằng vết sẹo của tôi không bao giờ chảy máu

Tôi có máu của lũ trẻ đó, tôi thậm chí còn không được bầu, cố lên

Mọi chuyện sắp trở nên khó khăn, ừ, sắp trở nên sôi nổi (chyeah)

Xem video JPEGMAFIA, Danny Brown - Tell Me Where To Go

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam