Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Tell Me Where To Go

Thêm bài hát từ JPEGMAFIA

  1. Kingdom Hearts Key (ft. redveil)
  2. Guess What Bitch, We Back Hoe!
  3. HERMANOS
  4. Lean Beef Patty
  5. God Loves You
  6. Fentanyl Tester
Tất cả bài hát

Thêm bài hát từ Danny Brown

  1. 1Train
  2. THE GREAT BAKUNAWA (with Danny Brown)
  3. Psychoboost
  4. Kingdom Hearts Key (ft. redveil)
  5. Guess What Bitch, We Back Hoe!
  6. Starburst
Tất cả bài hát

Mô tả

SẴN SÀNG: GÓI DLC

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Think about you girl
Yeah
Tell me where to go when your heart ain't in it no more, and that's all I know
Holdin' on to my soul, taught to stand tall, never fold
This the concrete that started growin' the rose
Gotta stick to the code
Fresh like Harlem, partin' disrespect, no curves is, uh
So watch how your mouth run
Used to play the field all day, instilled in me what you see today
Trapped in this rat race for snakes that only wanna eat today
So tell me where to go, where I can't feel pain no more
See, I been doin' the most, but got nothin' to show
'Posed to grow like beautiful afro
See, now I don't know, and I don't know
Back to the wall we was kept from, so
Hustle 'til the summer's up, wish you would one-up
That was all mentality, scared of bein' a casualty
Make us lose our sanity, bein' how I don't know
Was back to the wall, but we still kept our fronts up
Hustle 'til the sun up, wish a nigga would run up
That was all mentality, scared of bein' a casualty
Made us lose our sanity, bein' wooed by vanity
Tell me where to go when your heart ain't in it no more, and that's all I know
Holdin' on to my soul, taught to stand tall, never fold
This the concrete that started growin' the rose
Gotta stick to the code
Used to love her, I thought for sure that she would have my child
When I hugged her, I thought for sure she wasn't even wild
When I fucked her, was thinkin' of you 'cause I'm still a child
That's my inner child
It takes a weak-ass nigga to take a weak bitch traits
Now turn around and take that look off your face
You don't know who you are
You been workin' almost a decade, you ain't gettin' far
I took them notes you wrote and put 'em in a glass jar
Used it as a ashtray, you don't know the half of OD'ing on black tar
Oh, I forgot that wasn't me, that was some other niggas
Me and my bitch war story 'bout exes
Sometimes a breakup could feel like Brexit
Whatever, make up, you know who you mess with
And when I look back, it's still on read
And now your real life is all that you left with
Now, baby, tell me, what did you achieve
You blamin' me for the problems that you blessed with
Now, when a bitch has no identity
They have to inherit other niggas' methods
I won't pretend that my scars never bleed
I got that kids blood, I ain't even elected, hold up
It's about to get rough, uh, it's about to get hectic (chyeah)

Bản dịch tiếng Việt

Hãy nghĩ về em nhé cô gái
Vâng
Hãy nói cho anh biết nơi nào để đi khi trái tim em không còn ở đó nữa, và đó là tất cả những gì anh biết
Giữ lấy tâm hồn tôi, dạy phải đứng vững, không bao giờ gục ngã
Đây là bê tông đã bắt đầu mọc lên bông hồng
Phải tuân theo mật mã
Tươi mới như Harlem, một phần thiếu tôn trọng, không có đường cong, uh
Vì vậy hãy xem miệng bạn hoạt động như thế nào
Đã từng chơi đùa trên sân cả ngày, thấm nhuần trong tôi những gì bạn thấy hôm nay
Bị mắc kẹt trong cuộc đua giành con rắn chỉ muốn ăn ngày hôm nay
Vậy hãy nói cho tôi biết phải đi đâu, nơi tôi không còn cảm thấy đau đớn nữa
Thấy chưa, tôi đã làm nhiều nhất nhưng chẳng có gì để thể hiện
'Tư thế để phát triển như người châu Phi xinh đẹp
Thấy chưa, bây giờ tôi không biết, và tôi không biết
Trở lại bức tường mà chúng ta đã bị ngăn cản, vậy nên
Hối hả đến hết hè, ước gì em có một lần
Đó là tất cả tâm lý, sợ bị thương
Khiến chúng ta mất đi sự tỉnh táo, làm sao mà tôi không biết
Đã quay trở lại bức tường, nhưng chúng tôi vẫn giữ vững mặt trận
Hối hả cho đến khi mặt trời mọc, ước gì một gã nigga chạy lên
Đó là tất cả tâm lý, sợ bị thương
Khiến chúng ta mất đi sự tỉnh táo, bị sự phù phiếm quyến rũ
Hãy nói cho anh biết nơi nào để đi khi trái tim em không còn ở đó nữa, và đó là tất cả những gì anh biết
Giữ lấy tâm hồn tôi, dạy phải đứng vững, không bao giờ gục ngã
Đây là bê tông đã bắt đầu mọc lên bông hồng
Phải tuân theo mật mã
Đã từng yêu cô ấy, tôi tưởng chắc chắn cô ấy sẽ có con của tôi
Khi ôm cô ấy, tôi nghĩ chắc chắn cô ấy không hề hoang dã
Khi tôi làm tình với cô ấy, tôi đã nghĩ đến em vì tôi vẫn còn là một đứa trẻ
Đó là đứa con bên trong tôi
Phải có một tên khốn yếu đuối mới có được những đặc điểm của một con chó cái yếu đuối
Bây giờ hãy quay lại và bỏ cái nhìn đó ra khỏi khuôn mặt bạn
Bạn không biết bạn là ai
Bạn đã làm việc được gần một thập kỷ, bạn vẫn chưa tiến xa được
Tôi đã lấy chúng những ghi chú bạn đã viết và cho chúng vào lọ thủy tinh
Dùng làm gạt tàn, bạn không biết một nửa OD'ing trên hắc ín
Ồ, tôi quên mất đó không phải là tôi, đó là một số niggas khác
Tôi và câu chuyện chiến tranh khốn nạn của tôi với người yêu cũ
Đôi khi một cuộc chia tay có thể giống như Brexit
Dù sao đi nữa, hãy trang điểm, bạn biết bạn gây rối với ai
Và khi tôi nhìn lại, nó vẫn được đọc
Và bây giờ cuộc sống thực sự của bạn là tất cả những gì bạn còn lại
Bây giờ, em yêu, hãy nói cho anh biết em đã đạt được điều gì
Bạn đổ lỗi cho tôi về những vấn đề mà bạn gặp phải
Bây giờ, khi một con chó cái không có danh tính
Họ phải kế thừa phương pháp của những người da đen khác
Tôi sẽ không giả vờ rằng vết sẹo của tôi không bao giờ chảy máu
Tôi có máu của lũ trẻ đó, tôi thậm chí còn không được bầu, cố lên
Mọi chuyện sắp trở nên khó khăn, ừ, sắp trở nên sôi nổi (chyeah)

Xem video JPEGMAFIA, Danny Brown - Tell Me Where To Go

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam