Thêm bài hát từ Carly Rae Jepsen
Mô tả
Nhà soạn nhạc, ca sĩ nền, nhà sản xuất, kỹ sư: Imad Royal
Nhà soạn nhạc, ca sĩ nền, nhà sản xuất, kỹ sư: Max Hershenow
Nhà sản xuất bổ sung: Jordan Palmer
Kỹ sư trộn, Kỹ sư: Tom Norris
Ca sĩ, nhạc sĩ viết lời: Carly Rae Jepsen
Kỹ sư làm chủ: Emily Lazar
Kỹ sư làm chủ: Chris Allgood
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Thought I put you in the back of my heart but
Here we are in my bed
Back at it again
With a lit cigarette in your hand
Broken record, I told you it was the end
But I guess that it wasn't the end
'Cause you still give me everything that I want
And I still give you everything that I want
So tell me, baby, uh-huh
Do you feel it, or not?
I'm turned on, off guard
I thought I put you in the back of my heart
But you're still the best
And I mean it, like yes
I'm turned on, off guard
I'll never put you in the back of my heart again
Never put you in the back of my heart again
Never put you in the back of my heart again
I forgot about you, forgot about me
And I ran into you on the street
One night turned into two nights, turned into three
And I hope that you don't wanna leave
'Cause you still give me everything that I want
And I still give you everything that you want
So tell me, baby, uh-huh
Do you feel it, or not?
I'm turned on, off guard
I thought I put you in the back of my heart
But you're still the best
And I mean it, like yes
I'm turned on, off guard
I'll never put you in the back of my heart again
Put you back in my heart, baby, I put you back into my heart
Put you back in my heart, baby, I put you back into my heart (put you back)
Put you back into my heart, baby, I put you back into my heart
Put you back into my heart, baby, I put you back into my heart
Baby, uh-huh
Do you feel it, or not?
I'm turned on, off guard
I thought I put you in the back of my heart
But you're still the best
And I mean it, like yes
I'm turned on, off guard
I'll never put you in the back of my heart again
Bản dịch tiếng Việt
Nghĩ rằng tôi đã đặt bạn ở phía sau trái tim tôi nhưng
Chúng ta đang ở trên giường của tôi đây
Quay lại lần nữa
Với điếu thuốc đang cháy trên tay
Kỷ lục bị phá vỡ, tôi đã nói với bạn rằng đó là sự kết thúc
Nhưng tôi đoán đó chưa phải là kết thúc
Vì anh vẫn cho em mọi thứ em muốn
Và anh vẫn cho em mọi thứ anh muốn
Vậy hãy nói cho anh biết đi em yêu, uh-huh
Bạn có cảm thấy nó hay không?
Tôi đang bật, mất cảnh giác
Tôi tưởng tôi đã đặt em ở phía sau trái tim mình
Nhưng bạn vẫn là nhất
Và ý tôi là, kiểu như có
Tôi đang bật, mất cảnh giác
Anh sẽ không bao giờ đặt em ở phía sau trái tim anh nữa
Đừng bao giờ đặt em ở phía sau trái tim anh nữa
Đừng bao giờ đặt em ở phía sau trái tim anh nữa
Tôi đã quên em, đã quên tôi
Và tôi tình cờ gặp bạn trên phố
Một đêm biến thành hai đêm, biến thành ba đêm
Và tôi hy vọng rằng bạn không muốn rời đi
Vì anh vẫn cho em mọi thứ em muốn
Và anh vẫn cho em mọi thứ em muốn
Vậy hãy nói cho anh biết đi em yêu, uh-huh
Bạn có cảm thấy nó hay không?
Tôi đang bật, mất cảnh giác
Tôi tưởng tôi đã đặt em ở phía sau trái tim mình
Nhưng bạn vẫn là nhất
Và ý tôi là, kiểu như có
Tôi đang bật, mất cảnh giác
Anh sẽ không bao giờ đặt em ở phía sau trái tim anh nữa
Hãy đặt em trở lại trái tim anh, em ơi, anh đưa em trở lại trái tim anh
Hãy đặt em trở lại trái tim anh, em ơi, anh đưa em trở lại trái tim anh (đưa em trở lại)
Hãy đặt em trở lại trái tim anh, em ơi, anh đưa em trở lại trái tim anh
Hãy đặt em trở lại trái tim anh, em ơi, anh đưa em trở lại trái tim anh
Em yêu, ừ-huh
Bạn có cảm thấy nó hay không?
Tôi đang bật, mất cảnh giác
Tôi tưởng tôi đã đặt em ở phía sau trái tim mình
Nhưng bạn vẫn là nhất
Và ý tôi là, kiểu như có
Tôi đang bật, mất cảnh giác
Anh sẽ không bao giờ đặt em ở phía sau trái tim anh nữa