Thêm bài hát từ Chase Shakur
Mô tả
Nhà sản xuất : Elijah Fox
Nhà sản xuất: KTOE
Nhà sản xuất: SlickMadeThat
Nhà sản xuất, soạn nhạc và viết lời: Daniel Barrett
Nhà sản xuất : Nico Baran
Nhà soạn nhạc, nhà sản xuất: Noah Sills
Ca sĩ, nhạc sĩ viết lời: Chase Shakur
Ca sĩ bổ sung: Ari PenSmith
Kỹ sư trộn: Preston 'Prizzie' Reid
Kỹ sư phối âm: Collins "Roos" Ukegbu
Kỹ sư trộn thứ hai: Nick Bass
Kỹ sư trộn thứ hai: Erik Pedersen
Kỹ sư làm chủ: Nicolas de Porcel
Làm chủ kỹ sư thứ hai: Demitrius Lewis II
A&R: Drew Corria
Quản trị viên Aand: Mario Lyte
Sáng tác lời bài hát: Elijah Sostrom Fox-Peck
Sáng tác lời bài hát: Khan Anthony Edwards
Sáng tác lời bài hát: Vikram Dhami
Sáng tác lời bài hát: Nicolas Baran
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
If I could look into your eyes for the first time, I would, and remember all the little things.
Wish that we could go back.
Then I would know what to do whenever things would go wrong.
But I'm glad that you stuck by my side all the time.
Every day you know you got my heart.
Promise that I'll ride for you, 'cause I been wanting this love since a child.
And I been running 'round, running 'round this city, trying to find love.
And I finally found someone that I can trust. Oh.
And I finally found someone that I can trust. Trust. Trust.
Trust. Finally found.
Trust.
I finally found someone that I, someone who
I can trust.
These roses I leave for you, don't do for anybody.
No, you're not just any my lady.
Hiya.
Sheesh.
I think I lost my way with you. Something in me saw it too.
I think I lost my way with you. But I can't cut you loose. You're out of my mind, mind.
Really, chin chin. Tried to warn you, girl, they said that I'm a rude boy.
Just from a city where they carry what they don't touch.
So I get you, I get you frustrated.
But I still put you on your fours. Chanel is spread on the floor.
Guess I have wanted you more. We fucking on private floor tour.
Guess I can't mistake a whole lot or more. Looking for answers, we cannot find them.
You said if you see another bitch, you'll get the strap and you'll wine them.
But if we're starting over, the love feels new.
In the nighttime, your tears will hit your pillow.
So don't turn your heart blue.
But if we're starting over, the love feels new.
In the nighttime, your tears will hit your pillow.
So don't turn your heart blue. Heart blue, heart blue.
So don't turn your heart blue. Heart blue.
Bản dịch tiếng Việt
Nếu tôi có thể nhìn vào mắt bạn lần đầu tiên, tôi sẽ nhớ tất cả những điều nhỏ nhặt.
Ước gì chúng ta có thể quay trở lại.
Sau đó tôi sẽ biết phải làm gì mỗi khi có chuyện không ổn xảy ra.
Nhưng tôi rất vui vì bạn luôn ở bên cạnh tôi.
Mỗi ngày bạn biết bạn có được trái tim tôi.
Hứa rằng anh sẽ cưỡi ngựa cho em, vì anh đã khao khát tình yêu này từ khi còn nhỏ.
Và tôi đã chạy vòng quanh thành phố này, cố gắng tìm kiếm tình yêu.
Và cuối cùng tôi đã tìm được người mà tôi có thể tin tưởng. Ồ.
Và cuối cùng tôi đã tìm được người mà tôi có thể tin tưởng. Lòng tin. Lòng tin.
Lòng tin. Cuối cùng cũng tìm thấy.
Lòng tin.
Cuối cùng tôi đã tìm thấy một người mà tôi, một người
Tôi có thể tin tưởng.
Những bông hồng này anh để lại cho em, không dành cho ai cả.
Không, em không phải là người phụ nữ bình thường của anh.
Chào.
Suỵt.
Tôi nghĩ tôi đã lạc đường với bạn. Có điều gì đó trong tôi cũng thấy điều đó.
Tôi nghĩ tôi đã lạc đường với bạn. Nhưng tôi không thể cắt đứt quan hệ với bạn. Tôi mất trí rồi, bạn à.
Thực sự, cằm cằm. Đã cố gắng cảnh báo em, cô gái, họ nói rằng anh là một cậu bé thô lỗ.
Chỉ từ một thành phố nơi họ mang theo những gì họ không chạm tới.
Vì vậy, tôi hiểu bạn, tôi làm bạn thất vọng.
Nhưng tôi vẫn đặt bạn trên bốn chân của bạn. Chanel được trải trên sàn nhà.
Có lẽ tôi đã muốn bạn nhiều hơn. Chúng tôi đang đi tham quan tầng riêng.
Tôi đoán là tôi không thể nhầm lẫn nhiều hay nhiều hơn được. Đang tìm kiếm câu trả lời, chúng tôi không thể tìm thấy chúng.
Bạn nói nếu bạn nhìn thấy một con chó cái khác, bạn sẽ lấy dây đeo và đánh rượu với chúng.
Nhưng nếu chúng ta bắt đầu lại, tình yêu sẽ trở nên mới mẻ.
Vào ban đêm, nước mắt của bạn sẽ rơi xuống gối của bạn.
Vì vậy, đừng biến trái tim của bạn thành màu xanh.
Nhưng nếu chúng ta bắt đầu lại, tình yêu sẽ trở nên mới mẻ.
Vào ban đêm, nước mắt của bạn sẽ rơi xuống gối của bạn.
Vì vậy, đừng biến trái tim của bạn thành màu xanh. Trái tim xanh, trái tim xanh.
Vì vậy, đừng biến trái tim của bạn thành màu xanh. Trái tim màu xanh.