Thêm bài hát từ Michael Bublé
Mô tả
Kỹ sư: Alejandro Rodríguez
Kỹ sư: Alejandro Rodriquez
Kỹ sư âm thanh: Alejandro Rodriquez
Trợ lý kỹ sư: Alex Gibson
Kỹ thuật viên: Alex Gibson
Trợ lý kỹ sư: Anthony Kilhoffer
Kỹ thuật viên: Anthony Kilhoffer
Người sắp xếp: Bill Holman
Kỹ sư, Kỹ thuật viên: Christian Robles
Trợ lý kỹ sư trộn: Christian Robles
Kỹ sư âm thanh: Christian Robles
Trợ lý kỹ sư trộn: Courtney Blooding
Điều phối viên sản xuất: Courtney Blooding
Kỹ thuật viên: Courtney Blooding
Nhà sản xuất: David Foster
Nhà thầu: Debbi Datz-Pyle
Trợ lý kỹ sư: Dominic Gonzales
Kỹ thuật viên: Dominic Gonzales
Kỹ sư trộn: Humberto Gatica
Không rõ: Humberto Gatica
Nhà sản xuất: Humberto Gatica
Trợ lý kỹ sư: Jason Carson
Kỹ thuật viên: Jason Carson
Lập trình viên: Jochem van der Saag
Kỹ sư: Joe Wohlmuth
Kỹ sư âm thanh: Joe Wohlmuth
Kỹ sư: Jorge Vivo
Kỹ sư âm thanh: Jorge Vivo
Nhà thầu: Jules Chaikin
Điều phối viên sản xuất: Kathy Frangetis
Trợ lý kỹ sư: Mark Valentine
Kỹ thuật viên: Mark Valentine
Giọng hát: Michael Bublé
Kỹ sư, lập trình viên: Neil Devor
Kỹ sư âm thanh: Neil Devor
Trợ lý kỹ sư: Norm Dlugatch
Kỹ thuật viên: Norm Dlugatch
Trợ lý kỹ sư: Patrick Tây Ban Nha
Kỹ thuật viên: Patrick Tây Ban Nha
Trợ lý kỹ sư: Paul Wertheimer
Kỹ thuật viên: Paul Wertheimer
Nhà thầu: Ray Brown
Trợ lý kỹ sư: Rich Toenes
Kỹ thuật viên: Rich Toenes
Kỹ sư làm chủ: Vlado Meller
Trợ lý kỹ sư: Wade Childers
Kỹ thuật viên: Wade Childers
Tác giả: Don George
Tác giả: Duke Ellington
Biên kịch: Harry James
Biên kịch: Johnny Hodges
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I never cared much for moonlit skies
I never winked back at fireflies
But now that the stars are in your eyes
I'm beginning to see the light
I never went in for afterglow
Or candle light on the mistletoe
But now when you turn the lamp down low
I'm beginning to see the light
Used to ramble through the park
Shadow boxing in the dark
Then you came and caused a spark
That's a four-alarm fire now
I never made love by lantern shine
I never saw rainbows in my wine
Now that your lips are burning mine
I'm beginning to see the light
I never went in for afterglow
Or candlelight on the mistletoe
But now when you turn the lamp down low
I'm beginning to see the light
I used to ramble through the park
Shadow boxing in the dark
Then you came, caused a spark
That's a four-alarm fire now
I never made love by lantern shine
I never saw rainbows in my wine
But now that your lips are burning mine
I'm beginning to see the light
I used to ramble through the park
Shadow boxing in the dark
Then you came and caused a spark
That's a four-alarm fire now
I never made love by lantern shine
I never saw rainbows in my wine
But now that your lips are burning mine
I'm beginning, oh, I'm beginning
I'm beginning, oh, to see the light
Ooh, the light
I'm beginning to see the light
Bản dịch tiếng Việt
Tôi chưa bao giờ quan tâm nhiều đến bầu trời đầy ánh trăng
Tôi không bao giờ nháy mắt lại với đom đóm
Nhưng giờ đây những ngôi sao đang ở trong mắt em
Tôi bắt đầu nhìn thấy ánh sáng
Tôi chưa bao giờ đi vào ánh hào quang
Hay thắp nến trên cây tầm gửi
Nhưng bây giờ khi bạn tắt đèn xuống thấp
Tôi bắt đầu nhìn thấy ánh sáng
Đã từng lang thang khắp công viên
Quyền anh bóng tối trong bóng tối
Rồi em đến và gây ra một tia lửa
Bây giờ đó là một vụ cháy cấp bốn
Tôi chưa bao giờ làm tình dưới ánh đèn lồng
Tôi chưa bao giờ nhìn thấy cầu vồng trong rượu của mình
Bây giờ đôi môi của bạn đang đốt cháy của tôi
Tôi bắt đầu nhìn thấy ánh sáng
Tôi chưa bao giờ đi vào ánh hào quang
Hay ánh nến trên cây tầm gửi
Nhưng bây giờ khi bạn tắt đèn xuống thấp
Tôi bắt đầu nhìn thấy ánh sáng
Tôi đã từng lang thang khắp công viên
Quyền anh bóng tối trong bóng tối
Rồi em đến, gây ra một tia lửa
Bây giờ đó là một vụ cháy cấp bốn
Tôi chưa bao giờ làm tình dưới ánh đèn lồng
Tôi chưa bao giờ nhìn thấy cầu vồng trong rượu của mình
Nhưng giờ đây đôi môi em đang đốt cháy môi anh
Tôi bắt đầu nhìn thấy ánh sáng
Tôi đã từng lang thang khắp công viên
Quyền anh bóng tối trong bóng tối
Rồi em đến và gây ra một tia lửa
Bây giờ đó là một vụ cháy cấp bốn
Tôi chưa bao giờ làm tình dưới ánh đèn lồng
Tôi chưa bao giờ nhìn thấy cầu vồng trong rượu của mình
Nhưng giờ đây đôi môi em đang đốt cháy môi anh
Tôi đang bắt đầu, ồ, tôi đang bắt đầu
Tôi đang bắt đầu, ồ, để nhìn thấy ánh sáng
Ôi, ánh sáng
Tôi bắt đầu nhìn thấy ánh sáng