Thêm bài hát từ Michael Bublé
Mô tả
Kỹ sư: Alejandro Rodríguez
Kỹ sư âm thanh: Alejandro Rodríguez
Kỹ thuật viên: Alex Gibson
Kỹ thuật viên: Anthony Kilhoffer
Guitar Bass: Brian Bromberg
Guitar độc tấu: Brian Green
Kỹ sư, Kỹ thuật viên: Christian Robles
Trợ lý kỹ sư trộn: Christian Robles
Kỹ sư âm thanh: Christian Robles
Trợ lý kỹ sư trộn: Courtney Blooding
Điều phối viên sản xuất: Courtney Blooding
Kỹ thuật viên: Courtney Blooding
Piano: David Foster
Nhà sản xuất: David Foster
Guitar: Dean Parks
Nhà thầu: Debbi Datz-Pyle
Giọng nền: Debbie Timuss
Kỹ thuật viên: Dominic Gonzales
Kỹ sư trộn: Humberto Gatica
Không rõ: Humberto Gatica
Nhà sản xuất, không rõ: Humberto Gatica
Kỹ thuật viên: Jason Carson
Lập trình viên: Jochem van der Saag
Kỹ sư: Joe Wohlmuth
Kỹ sư âm thanh: Joe Wohlmuth
Kỹ sư: Jorge Vivo
Kỹ sư âm thanh: Jorge Vivo
Nhà thầu: Jules Chaikin
Điều phối viên sản xuất: Kathy Frangetis
Kỹ thuật viên: Mark Valentine
Giọng hát: Michael Bublé
Kỹ sư: Neil Devor
Kỹ sư âm thanh: Neil Devor
Lập trình viên: Neil Devor
Kỹ thuật viên: Norm Dlugatch
Kỹ thuật viên: Patrick Tây Ban Nha
Kỹ thuật viên: Paul Wertheimer
Bộ gõ: Rafael Padilla
Nhà thầu: Ray Brown
Kỹ thuật viên: Rich Toenes
Kỹ sư làm chủ: Stephen Marcussen
Trống: Vinnie Colaiuta
Kỹ thuật viên: Wade Childers
Tác giả: Alan Chang
Biên kịch: Amy Foster-Gillies
Sáng tác: Michael Bublé
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Another summer day has come and gone away in Paris and Rome, but I wanna go home.
Mm.
May be surrounded by a million people, I still feel all alone. Just wanna go home.
Oh, I miss you, you know.
And I've been keeping all the letters that I wrote to you.
Each one a line or two.
"I'm fine baby, how are you?
" Well, I would send them but I know that it's just never enough.
My words were cold and flat, and you deserve more than that.
Another airplane, another sunny place, I'm lucky, I know but I wanna go home.
Mm, I got to go home.
Let me go home.
I'm just too far from where you are. I wanna come home.
And
I feel just like I'm living someone else's life.
It's like I just stepped outside when everything was going right.
And I know just why you could not come along with me.
This was not your dream, but you always believed in me.
Another winter day has come and gone away in either Paris or Rome, and I wanna go home. Let me go home.
And I'm surrounded by a million people, I still feel alone.
Let me go home. Oh, I miss you, you know.
Let me go home.
I've had my run. Baby, I'm done. I gotta go home.
Let me go home.
It'll all be alright.
I'll be home tonight.
I'm coming back home.
Bản dịch tiếng Việt
Một ngày hè nữa lại đến rồi đi ở Paris và Rome, nhưng tôi muốn về nhà.
Ừm.
Dù có hàng triệu người vây quanh nhưng tôi vẫn cảm thấy cô đơn. Chỉ muốn về nhà.
Ôi, anh nhớ em, em biết đấy.
Và tôi đã giữ tất cả những lá thư tôi viết cho bạn.
Mỗi cái một hoặc hai dòng.
"Anh ổn, em yêu, em thế nào?
"Ồ, tôi sẽ gửi chúng nhưng tôi biết rằng điều đó không bao giờ là đủ.
Lời nói của tôi lạnh lùng và thẳng thừng, và bạn xứng đáng được nhiều hơn thế.
Một chiếc máy bay khác, một nơi đầy nắng khác, tôi thật may mắn, tôi biết nhưng tôi muốn về nhà.
Mm, tôi phải về nhà.
Hãy để tôi về nhà.
Tôi ở quá xa nơi bạn đang ở. Tôi muốn về nhà.
Và
Tôi có cảm giác như mình đang sống cuộc đời của người khác.
Giống như tôi vừa bước ra ngoài khi mọi thứ vẫn ổn.
Và tôi biết tại sao bạn không thể đi cùng tôi.
Đây không phải là giấc mơ của bạn, nhưng bạn luôn tin tưởng vào tôi.
Một ngày mùa đông nữa lại đến rồi đi ở Paris hay Rome, và tôi muốn về nhà. Hãy để tôi về nhà.
Và tôi được bao quanh bởi hàng triệu người, tôi vẫn cảm thấy cô đơn.
Hãy để tôi về nhà. Ôi, anh nhớ em, em biết đấy.
Hãy để tôi về nhà.
Tôi đã có cuộc chạy trốn của mình. Em yêu, anh xong rồi. Tôi phải về nhà.
Hãy để tôi về nhà.
Mọi chuyện sẽ ổn thôi.
Tối nay tôi sẽ về nhà.
Tôi đang trở về nhà.