Thêm bài hát từ Michael Bublé
Mô tả
Kỹ sư: Alejandro Rodríguez
Kỹ sư: Alejandro Rodriquez
Kỹ sư âm thanh: Alejandro Rodriquez
Kỹ thuật viên: Alex Gibson
Kỹ thuật viên: Anthony Kilhoffer
Guitar Bass: Brian Bromberg
Kỹ sư, Kỹ thuật viên: Christian Robles
Trợ lý kỹ sư trộn: Christian Robles
Kỹ sư âm thanh: Christian Robles
Trợ lý kỹ sư trộn: Courtney Blooding
Điều phối viên sản xuất: Courtney Blooding
Kỹ thuật viên: Courtney Blooding
Người dàn dựng, nhà sản xuất: David Foster
Guitar: Dean Parks
Nhà thầu: Debbi Datz-Pyle
Kỹ thuật viên: Dominic Gonzales
Người sắp xếp: Don Sebesky
Kỹ sư trộn: Humberto Gatica
Không rõ: Humberto Gatica
Nhà sản xuất: Humberto Gatica
Kỹ thuật viên: Jason Carson
Trợ lý kỹ sư: Jason Larian
Lập trình viên: Jochem van der Saag
Kỹ sư: Joe Wohlmuth
Kỹ sư âm thanh: Joe Wohlmuth
Kỹ sư: Jorge Vivo
Kỹ sư âm thanh: Jorge Vivo
Nhà thầu: Jules Chaikin
Điều phối viên sản xuất: Kathy Frangetis
Kỹ thuật viên: Mark Valentine
Giọng hát: Michael Bublé
Kỹ sư: Neil Devor
Kỹ sư âm thanh: Neil Devor
Lập trình viên: Neil Devor
Kỹ thuật viên: Norm Dlugatch
Kỹ thuật viên: Patrick Tây Ban Nha
Kỹ thuật viên: Paul Wertheimer
Bộ gõ: Rafael Padilla
Piano: Randy Waldman
Nhà thầu: Ray Brown
Kỹ thuật viên: Rich Toenes
Trống: Vinnie Colaiuta
Kỹ sư làm chủ: Vlado Meller
Kỹ thuật viên: Wade Childers
Biên kịch: Anthony Newley
Sáng tác: Leslie Bricusse
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Birds flying high, you know how I feel.
Sun in the sky, you know how I feel.
Breeze driftin' on by, you know how I feel.
It's a new dawn.
It's a new day.
It's a new life for me, and I'm feelin' good.
I'm feelin' good.
Fish in the sea, you know how I feel.
River runnin' free, you know how I feel.
Blossom on the tree, you know how I feel.
It's a new dawn. It's a new day.
It's a new life for me, and I'm feelin' good.
Dragonfly out in the sun, you know what I mean, don't you know?
Butterflies all havin' fun, you know what I mean.
Sleep in peace when day is done, that's what I mean.
And this old world is a new world and a bold world for me.
For me.
Stars when you shine, you know how I feel.
Scent of the pine, you know how I feel.
Oh, freedom is mine, and I know how I feel. It's a new dawn.
It's a new day. It's a new life.
It's a new dawn. It's a new day. It's a new life.
It's a new dawn. It's a new day. It's a new life.
It's a new life for me, and I'm feelin' good.
I'm feelin' good.
I feel so good.
I feel so good.
Bản dịch tiếng Việt
Chim bay cao, bạn biết tôi cảm thấy thế nào.
Mặt trời trên bầu trời, bạn biết tôi cảm thấy thế nào mà.
Làn gió nhẹ lướt qua, bạn biết tôi cảm thấy thế nào mà.
Đó là một bình minh mới.
Đó là một ngày mới.
Đó là một cuộc sống mới đối với tôi và tôi cảm thấy rất tốt.
Tôi cảm thấy ổn.
Cá ở biển, bạn biết cảm giác của tôi mà.
Dòng sông chảy tự do, bạn biết tôi cảm thấy thế nào mà.
Hoa nở trên cây, bạn biết tôi cảm thấy thế nào mà.
Đó là một bình minh mới. Đó là một ngày mới.
Đó là một cuộc sống mới đối với tôi và tôi cảm thấy rất tốt.
Chuồn chuồn ra ngoài nắng, bạn hiểu ý tôi chứ, phải không?
Bướm đang vui vẻ, bạn hiểu ý tôi mà.
Hãy ngủ yên khi ngày đã qua, ý tôi là vậy đó.
Và thế giới cũ này là một thế giới mới và một thế giới táo bạo đối với tôi.
Đối với tôi.
Những ngôi sao khi bạn tỏa sáng, bạn biết tôi cảm thấy thế nào.
Mùi thông, bạn biết tôi cảm thấy thế nào mà.
Ôi, tự do là của tôi, và tôi biết mình cảm thấy thế nào. Đó là một bình minh mới.
Đó là một ngày mới. Đó là một cuộc sống mới.
Đó là một bình minh mới. Đó là một ngày mới. Đó là một cuộc sống mới.
Đó là một bình minh mới. Đó là một ngày mới. Đó là một cuộc sống mới.
Đó là một cuộc sống mới đối với tôi và tôi cảm thấy rất tốt.
Tôi cảm thấy ổn.
Tôi cảm thấy rất tốt.
Tôi cảm thấy rất tốt.