Thêm bài hát từ Czarny HIFI
Mô tả
Sáng tác: Karolina Dylewska
Sáng tác: Aleksander Kowalski
Người viết lời: Karolina Dylewska
Người viết lời: Agata Trafalska
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Niepotrzebnie tu wróciłam. Podkusił mnie zły duch.
Chyba znowu zabłądziłam.
Słuchać oswojonych bzdur.
Niepotrzebnie uwierzyłam, że to już ostatni raz.
Jeszcze się nie nauczyłam, że tak pięknie grasz.
Że tak pięknie grasz.
Że tak pięknie grasz.
Niepotrzebnie otworzyłeś bardzo nierozsądny ruch.
Przecież już zauważyłeś ten nasz powtarzalny wzór.
Będziemy leżeć znów w objęciach pod pretekstem czułych słów.
Czy ty wierzysz w to, co mówisz? Że ściągamy siebie w dół.
Spadam w dół.
Że ściągamy siebie w dół.
Że tak pięknie grasz.
Że tak pięknie grasz.
Że ściągamy siebie w dół.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi không cần phải quay lại đây. Một linh hồn xấu xa đã cám dỗ tôi.
Tôi nghĩ tôi lại bị lạc nữa rồi.
Hãy lắng nghe những điều vô nghĩa đã được thuần hóa.
Tôi đã lầm tưởng rằng đây là lần cuối cùng.
Tôi vẫn chưa biết rằng bạn chơi rất hay.
Rằng bạn chơi rất đẹp.
Rằng bạn chơi rất đẹp.
Bạn đã mở một nước đi rất thiếu khôn ngoan một cách không cần thiết.
Bạn đã nhận thấy mô hình lặp lại của chúng tôi.
Chúng ta sẽ lại nằm trong vòng tay nhau với lý do là những lời dịu dàng.
Bạn có tin những gì bạn nói không? Rằng chúng ta đang kéo chính mình xuống.
Tôi đang rơi xuống.
Rằng chúng ta đang kéo chính mình xuống.
Rằng bạn chơi rất đẹp.
Rằng bạn chơi rất đẹp.
Rằng chúng ta đang kéo chính mình xuống.