Thêm bài hát từ Alessiah
Mô tả
Ca sĩ, người viết lời: Alessiah
Sáng tác, sản xuất, kỹ sư hòa âm: Mihai Ristea
Kỹ sư trộn: John Donald Alexander McLellan
Kỹ sư làm chủ: Conor Dalton
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Do what they would say if they would know.
The young and innocent love is enough. And I don't wanna know this.
If we're the wrong about this. I know it was all right from the start.
I should've moved on.
But I don't.
Left my soul in your control. Should've kissed you when
I missed you.
Now you're gone. What else is there to do?
What else is there to do?
Oh, we're still left standing in the storm. The other girls ain't living in your heart.
Love me as I've fallen. Kissed me with eyes swollen.
This next summer could you be mine? I should've moved on.
But I don't. Left my soul.
Should've kissed you when I missed you. Now you're gone.
What else is there to do?
I should've moved on. But I don't.
Left my soul in your control. Should've kissed you when I missed you.
Now you're gone. What else is there to do?
Bản dịch tiếng Việt
Hãy làm những gì họ sẽ nói nếu họ biết.
Tình yêu trẻ trung và hồn nhiên là đủ. Và tôi không muốn biết điều này.
Nếu chúng ta sai về điều này. Tôi biết mọi chuyện đã ổn ngay từ đầu.
Lẽ ra tôi nên tiếp tục.
Nhưng tôi thì không.
Để lại tâm hồn tôi trong sự kiểm soát của bạn. Đáng lẽ phải hôn em khi
Tôi nhớ bạn.
Bây giờ bạn đã đi rồi. Còn gì nữa để làm?
Còn gì nữa để làm?
Ồ, chúng ta vẫn còn đứng trong cơn bão. Những cô gái khác không sống trong trái tim bạn
Yêu tôi như tôi đã gục ngã. Hôn tôi sưng cả mắt.
Mùa hè tới bạn có thể là của tôi? Lẽ ra tôi nên tiếp tục.
Nhưng tôi thì không. Đã rời bỏ tâm hồn tôi.
Đáng lẽ phải hôn em khi anh nhớ em. Bây giờ bạn đã đi rồi.
Còn gì nữa để làm?
Lẽ ra tôi nên tiếp tục. Nhưng tôi thì không.
Để lại tâm hồn tôi trong sự kiểm soát của bạn. Đáng lẽ phải hôn em khi anh nhớ em.
Bây giờ bạn đã đi rồi. Còn gì nữa để làm?