Mô tả
Ngày phát hành: 14-08-2015
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Kurtuluş yok tek başına.
Ya hep beraber ya hiçbirimiz. Kurtuluş yok tek başına.
Ya hep beraber ya hiçbirimiz. Kurtuluş yok tek başına.
Ya hep beraber ya hiçbirimiz.
Zulmün sermayesi mazlum bedeni.
Beton ormanlarına cennet diyorlar. Rütbeler, unvanlar savaşın gölgesi.
Talan edilen dünyaya katlan diyorlar.
Hakkını almayı, acıyı paylaşmayı biliriz. Bu hayatın canlarıyız biz.
Verilsin yeni bir hayat. İstemez, orada kalsın.
Ezmeden ezilmeden yan yanayız biz. Kurtuluş yok tek başına.
Ya hep beraber ya hiçbirimiz. Kurtuluş yok tek başına.
Ya hep beraber ya hiçbirimiz.
Neyin alınmış günlerden mutsuzluğumuz?
Yanmasın, yıkılmasın gül umudumuz. Nefrete izin verme, hayat büyüsün.
İntikam değil, adalet istiyoruz.
Yan yana olmayı, rengarenk kalmayı biliriz. Bu hayatın erbabıyız biz.
Her can bir şarkı. Hayata gülümseyen, ezmeden ezilmeden yan yanayız biz.
Kurtuluş yok tek başına.
Ya hep beraber ya hiçbirimiz. Kurtuluş yok tek başına.
Ya hep beraber ya hiçbirimiz.
Kurtuluş yok tek başına.
Ya hep beraber ya hiçbirimiz. Kurtuluş yok tek başına.
Ya hep beraber ya hiçbirimiz.
Kurtuluş yok tek başına. Ya hep beraber ya hiçbirimiz.
Kurtuluş yok tek başına.
Ya hep beraber ya hiçbirimiz.
Bản dịch tiếng Việt
Không có sự cứu rỗi một mình.
Hoặc là tất cả chúng ta hoặc không ai trong chúng ta. Không có sự cứu rỗi một mình.
Hoặc là tất cả chúng ta hoặc không ai trong chúng ta. Không có sự cứu rỗi một mình.
Hoặc là tất cả chúng ta hoặc không ai trong chúng ta.
Thủ đô của sự áp bức là cơ thể của những người bị áp bức.
Họ gọi rừng bê tông là thiên đường. Cấp bậc và chức danh là bóng tối của chiến tranh.
Họ nói hãy chịu đựng thế giới bị cướp bóc.
Chúng tôi biết cách đòi lại công lý và chia sẻ nỗi đau. Chúng ta là linh hồn của cuộc sống này.
Hãy để một cuộc sống mới được ban tặng. Anh ấy không muốn, cứ để anh ấy ở đó.
Chúng ta đứng về phía mình mà không bị áp bức, áp bức. Không có sự cứu rỗi một mình.
Hoặc là tất cả chúng ta hoặc không ai trong chúng ta. Không có sự cứu rỗi một mình.
Hoặc là tất cả chúng ta hoặc không ai trong chúng ta.
Nỗi bất hạnh của chúng ta với những ngày trôi qua là gì?
Cầu mong niềm hy vọng hoa hồng của chúng ta không bị cháy hoặc bị phá hủy. Đừng để hận thù, hãy để cuộc sống phát triển.
Chúng tôi muốn công lý chứ không phải trả thù.
Chúng tôi biết cách ở bên nhau và luôn đầy màu sắc. Chúng ta là những người sành sỏi về cuộc sống này.
Mỗi tâm hồn là một bài hát. Chúng ta đang ở bên đời mỉm cười, không hề bị áp bức, áp bức.
Không có sự cứu rỗi một mình.
Hoặc là tất cả chúng ta hoặc không ai trong chúng ta. Không có sự cứu rỗi một mình.
Hoặc là tất cả chúng ta hoặc không ai trong chúng ta.
Không có sự cứu rỗi một mình.
Hoặc là tất cả chúng ta hoặc không ai trong chúng ta. Không có sự cứu rỗi một mình.
Hoặc là tất cả chúng ta hoặc không ai trong chúng ta.
Không có sự cứu rỗi một mình. Hoặc là tất cả chúng ta hoặc không ai trong chúng ta.
Không có sự cứu rỗi một mình.
Hoặc là tất cả chúng ta hoặc không ai trong chúng ta.