Thêm bài hát từ Kamufle
Mô tả
Nhà sản xuất: Yaşarcan Özdemir
Viết lời: Basri Fırat Bayraktar
Sáng tác: Yaşarcan Özdemir
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Ey, ah.
İçicem bitecek mi çilem? Bi çiçek, bi güneş, bi sitem.
Yenilenmeye meyledicem ama gönül her gece keyfe keder. Ömür herkese şen geliyor di mi?
Dışı iyi, içi perperişan.
Gelgelelim ruha ziyan bu düzen, çıkabiliyor dinle iman. Her denemem pencereden küfrediyor, geliyor velveleler.
Ben ne menem okuyayım sana dur bacamızı sarıyor zelzeleler.
Gelgelelim laf dinlemez akıl, allem eder, kullem eder.
Devrilerek taşa dönüşür, kor ateşteki ruhunu mermer eder. Bir lanet var üstümde, vebalini kimden eylim aldım?
Bir çaresi varsa kalsın, yeter uğraşamam çok bunaldım.
Günahlarım el üstünde, çözülmüyor düşündükçe.
Bir lanet var üstümde, bir lanet var üstümde.
Ben ne menem bir deliyim, kendimi kor ateşlere meyledeyim. Perperişan bir deliyim ben, yerle gök arasına cendereyim.
Davamıza cenk ederim. Afitap her durumda meşk ederim.
Keş gibi geliyo bitap duruşum. Seni garip alemlere sevk ederim.
Seyrederim kötü İstanbul'u, acılarımıza bi tutam kederim. Kaçabilecek bi köşem yok.
Bu sokakların eriyim, nöbet ederim. Sır veremem, ser veririm. Çeterisini tutarım dertlerimin.
Sorumlusuyum her gecemin ben, beyefendi be hergeleyim.
Bir lanet var üstümde, vebalini kimden eylim aldım?
Bir çaresi varsa kalsın, yeter uğraşamam çok bunaldım.
Günahlarım el üstünde, çözülmüyor düşündükçe. Bir lanet var üstümde, bir lanet var üstümde.
Ey, ey.
Bir lanet var üstümde, vebalini kimden eylim aldım?
Bir çaresi varsa kalsın, yeter uğraşamam çok bunaldım.
Günahlarım el üstünde, çözülmüyor düşündükçe.
Bir lanet var üstümde, bir lanet var üstümde.
Bản dịch tiếng Việt
Ồ, ồ.
Liệu sự đau khổ của tôi có bao giờ kết thúc? Một bông hoa, một mặt trời, một lời trách móc.
Tôi sẽ có xu hướng đổi mới nhưng lòng tôi đêm nào cũng buồn vui. Cuộc sống có vẻ vui vẻ với mọi người phải không?
Bề ngoài thì tốt, bên trong thì khốn khổ.
Tuy nhiên, hệ thống này có hại cho tâm hồn, nó có thể thoát ra, lắng nghe và tin tưởng. Mỗi lần tôi cố gắng, những lời chửi rủa và tiếng ồn lại phát ra từ cửa sổ.
Tại sao tôi nên đọc cho bạn? Động đất đang làm rung chuyển ống khói của chúng tôi.
Tuy nhiên, tâm trí không nghe lời nói mà học hỏi và sử dụng.
Anh ngã xuống và biến thành đá, biến tâm hồn mình thành đá cẩm thạch trong ngọn lửa rực cháy. Có lời nguyền rủa tôi, tôi đã chịu trách nhiệm về ai?
Có giải pháp thì kệ, mình không giải quyết được, choáng quá.
Tội lỗi của tôi vẫn còn đó, chúng không được giải quyết khi tôi nghĩ về chúng.
Có một lời nguyền đối với tôi, có một lời nguyền đối với tôi.
Tôi là loại người điên nào vậy? Tôi có xu hướng đốt cháy bản thân mình trong những ngọn lửa mù quáng. Tôi là một kẻ điên khốn khổ, bị mắc kẹt giữa đất và trời.
Tôi chiến đấu vì sự nghiệp của chúng ta. Afitap tôi luyện tập trong mọi tình huống.
Tư thế kiệt sức của tôi giống như một kẻ nghiện ngập. Tôi sẽ đưa bạn đến những thế giới xa lạ.
Tôi nhìn Istanbul tồi tệ, tôi cảm thấy hơi buồn cho nỗi đau của chúng tôi. Tôi không có góc nào để trốn vào.
Tôi là tư nhân của những con phố này, tôi đứng gác. Tôi không thể tiết lộ bí mật, tôi sẽ tiết lộ bí mật. Tôi giữ những rắc rối của mình cho riêng mình.
Tôi chịu trách nhiệm cho mỗi đêm, quý ông và kẻ vô lại.
Có lời nguyền rủa tôi, tôi đã chịu trách nhiệm về ai?
Có giải pháp thì kệ, mình không giải quyết được, choáng quá.
Tội lỗi của tôi vẫn còn đó, chúng không được giải quyết khi tôi nghĩ về chúng. Có một lời nguyền đối với tôi, có một lời nguyền đối với tôi.
Ồ, ồ.
Có lời nguyền rủa tôi, tôi đã chịu trách nhiệm về ai?
Có giải pháp thì kệ, mình không giải quyết được, choáng quá.
Tội lỗi của tôi vẫn còn đó, chúng không được giải quyết khi tôi nghĩ về chúng.
Có một lời nguyền đối với tôi, có một lời nguyền đối với tôi.