Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát TE QUIERO A MORIR 2

TE QUIERO A MORIR 2

4:01Bachata, nhạc flamenco thành thị, flamenco, nhạc pop flamenco 2026-02-26

Thêm bài hát từ Maki

  1. ABRÁZAME MUY FUERTE
Tất cả bài hát

Mô tả

Kỹ sư, nhà sản xuất: Baghira

Bậc thầy, hòa âm: Juan Manuel Castillo

Nhà sản xuất: Maki

Giọng hát: Maki

Nhà sản xuất : María Artés

Giọng hát: Saray Jiménez

Biên kịch: Jose Antonio Velasco Ruiz

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Se levanta lentamente de su camita chica

Mirando pusarañas recoge su mochila

Los metros que recorre pa'l colegio son eternos

Le da tiempo a pensar trescientas veces en ir a verlo

Nacenme unas sensaciones que no describo

Hoy mi vida se oscurece, por ti no vivo (por ti no vivo)

A cada instante se cuestiona qué le pasa a ella

Solo es una niña de quince primaveras

Y el niño que le gusta, que tiene veinticuatro

La mira indiferente sin saberse deseado

Puedo susurrarle al viento que en mí creyó

Y su cuerpo con mi cuerpo los dos unió

Porque te quiero a morir, te quiero al respirar

Sin ti no puedo vivir, tus ojos son el mar

Y yo navego hacia ti, no tengo explicación

Que yo te quiero a morir (porque te quiero a morir)

Porque te quiero a morir, te quiero al respirar

Sin ti no puedo vivir, tus ojos son el mar

Y yo navego hacia ti, no tengo explicación

Que yo te quiero a morir

Su gente le aconseja: "Tú no sabes lo que quiere"

La edad de las muñecas se le apaga de repente

Y ahora solo quiere pasear de su manita

Y sueña to' las noches con besar esa boquita

Fría, seguía, vacía, ¡madre mía!

¿Quién la salvará de su agonía?

Se había enamora'o y no podía entender

Que el niño de sus ojos no la va a corresponder

Nacenme unas sensaciones que no describo

Hoy mi vida se oscurece, por ti no vivo (por ti no vivo)

Puedo susurrarle al viento que en mí creyó

Y su cuerpo con mi cuerpo los dos unió

Porque te quiero a morir, te quiero al respirar

Sin ti no puedo vivir, tus ojos son el mar

Y yo navego hacia ti, no tengo explicación

Que yo te quiero a morir (porque te quiero a morir)

Porque te quiero a morir, te quiero al respirar

Sin ti no puedo vivir, tus ojos son el mar

Y yo navego hacia ti, no tengo explicación

Que yo te quiero a morir

Porque te quiero a morir, te quiero al respirar

Sin ti no puedo vivir, tus ojos son el mar

Y yo navego hacia ti, no tengo explicación

Que yo te quiero a morir (porque te quiero a morir)

Porque te quiero a morir, te quiero al respirar

Sin ti no puedo vivir, tus ojos son el mar

Y yo navego hacia ti, no tengo explicación

Que yo te quiero a morir

Y paseando por tus luces infinitas

He visto el cielo y ya la vida más bonita

Y los puñales de este amor que son tan grises

Y se me clavan en el pecho, ya no sé por qué te fuiste

Y paseando por tus luces infinitas

He visto el cielo y ya la vida más bonita

Y los puñales de este amor que son tan grises

Y se me clavan en el pecho, ya no sé por qué te fuiste

Bản dịch tiếng Việt

Cô từ từ đứng dậy khỏi chiếc giường nhỏ của mình

Nhìn con nhện anh nhặt ba lô lên

Những mét anh đi đến trường là vĩnh cửu

Bạn có thời gian để suy nghĩ ba trăm lần về việc đến gặp anh ấy.

Một số cảm giác nảy sinh trong tôi mà tôi không thể diễn tả được

Hôm nay đời anh u ám, anh không sống vì em (Anh không sống vì em)

Mỗi lúc cô đều đặt câu hỏi chuyện gì đang xảy ra với mình.

Cô ấy chỉ là một cô gái mười lăm tuổi

Và chàng trai cô ấy thích, hai mươi bốn tuổi

Anh thờ ơ nhìn cô mà không biết mình đang thèm muốn.

Tôi có thể thì thầm với cơn gió đã tin tưởng vào tôi

Và cơ thể anh và cơ thể tôi hợp nhất cả hai

Vì yêu em đến chết, yêu em đến thở

Không có em anh không thể sống được, đôi mắt em là biển cả

Và tôi đi về phía bạn, tôi không có lời giải thích

Rằng anh yêu em đến chết (vì anh yêu em đến chết)

Vì yêu em đến chết, yêu em đến thở

Không có em anh không thể sống được, đôi mắt em là biển cả

Và tôi đi về phía bạn, tôi không có lời giải thích

rằng anh yêu em đến chết

Người của anh ấy khuyên anh ấy: "Anh không biết anh ấy muốn gì đâu."

Tuổi của những con búp bê đột nhiên biến mất

Và bây giờ anh chỉ muốn bước đi với bàn tay nhỏ bé của mình

Và hằng đêm mơ được hôn cái miệng nhỏ đó

Lạnh lẽo, tĩnh lặng, trống rỗng, chúa ơi!

Ai sẽ cứu cô khỏi nỗi thống khổ?

Anh đã yêu và không thể hiểu được

Rằng quả táo trong mắt cô ấy sẽ không đáp lại

Một số cảm giác nảy sinh trong tôi mà tôi không thể diễn tả được

Hôm nay đời anh u ám, anh không sống vì em (Anh không sống vì em)

Tôi có thể thì thầm với cơn gió đã tin tưởng vào tôi

Và cơ thể anh và cơ thể tôi hợp nhất cả hai

Vì yêu em đến chết, yêu em đến thở

Không có em anh không thể sống được, đôi mắt em là biển cả

Và tôi đi về phía bạn, tôi không có lời giải thích

Rằng anh yêu em đến chết (vì anh yêu em đến chết)

Vì yêu em đến chết, yêu em đến thở

Không có em anh không thể sống được, đôi mắt em là biển cả

Và tôi đi về phía bạn, tôi không có lời giải thích

rằng anh yêu em đến chết

Vì yêu em đến chết, yêu em đến thở

Không có em anh không thể sống được, đôi mắt em là biển cả

Và tôi đi về phía bạn, tôi không có lời giải thích

Rằng anh yêu em đến chết (vì anh yêu em đến chết)

Vì yêu em đến chết, yêu em đến thở

Không có em anh không thể sống được, đôi mắt em là biển cả

Và tôi đi về phía bạn, tôi không có lời giải thích

rằng anh yêu em đến chết

Và đi qua ánh sáng vô tận của bạn

Tôi đã nhìn thấy bầu trời và cuộc đời đẹp nhất

Và những lưỡi dao găm của tình yêu quá xám xịt này

Và chúng hằn sâu trong lồng ngực anh, anh không còn biết tại sao em lại ra đi

Và đi qua ánh sáng vô tận của bạn

Tôi đã nhìn thấy bầu trời và cuộc đời đẹp nhất

Và những lưỡi dao găm của tình yêu quá xám xịt này

Và chúng hằn sâu trong lồng ngực anh, anh không còn biết tại sao em lại ra đi

Xem video Maki, Saray Jiménez - TE QUIERO A MORIR 2

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam