Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Meaning Of It All

Meaning Of It All

4:32ca sĩ-nhạc sĩ 2026-02-27

Mô tả

Nhà sản xuất : Michael Ernst Prins

Nhà sản xuất: Ernst van Dusseldorp

Sáng tác, viết lời: Michael Ernst Prins

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

It's

Monday, it's raining, it's late at night.

The city entails me, I better think twice.

I always said never.

We'll feel as if I'm lost like a river. And so desire shiver.

Return to daily as the morning comes calling.

The sun only shines here when I'm lost in my maze.

This labyrinth of thinking, this circus of worry, and this mirror's hall. How long will it hold me?

The meaning of it all.

I guess you'll never know.

I'm drawn to the light as I'm trapped in the dark and I'll leave you a spark with a tremor from the heart.

With a song from the heart.

I'm singing and sinking, this endlessly clinging.

I feel like a puppet on a strange masquerade.

Parade of the weary, how did I end up here? Somebody hear me.

Somebody hear me.

The meaning of it all.

I guess you'll never know.

I'm drawn to the light as I'm trapped in the dark and I'll leave you a spark with a tremor from the heart.

The meaning of a song.

I guess you'll never know.

I'm drawn to the light as I'm trapped in the dark and I'll leave you a spark with a tremor from the heart.

Hold on, hold on.

There is a light that never goes out.

Oh, hold on, hold on.

There is a light that never goes out.

Oh, hold on, hold on.

There is a light that never goes out.

Oh, hold on, hold on.

There is a light that never goes out.

Bản dịch tiếng Việt

Đó là

Thứ hai, trời mưa, đêm khuya.

Thành phố đòi hỏi tôi, tốt hơn hết tôi nên suy nghĩ kỹ.

Tôi luôn nói không bao giờ.

Chúng ta sẽ cảm thấy như mình lạc lối như một dòng sông. Và thế là ham muốn rùng mình.

Trở lại công việc hàng ngày khi buổi sáng đến.

Ở đây mặt trời chỉ chiếu sáng khi tôi lạc vào mê cung của mình.

Mê cung suy nghĩ này, rạp xiếc lo lắng này, và căn phòng gương này. Nó sẽ giữ tôi được bao lâu?

Ý nghĩa của tất cả.

Tôi đoán bạn sẽ không bao giờ biết.

Tôi bị thu hút bởi ánh sáng khi tôi bị mắc kẹt trong bóng tối và tôi sẽ để lại cho bạn một tia sáng với sự rung động từ trái tim.

Với một bài hát từ trái tim.

Tôi đang hát và đang chìm, sự bám víu vô tận này.

Tôi cảm thấy mình giống như một con rối trong một lễ hội hóa trang kỳ lạ.

Cuộc diễu hành của những người mệt mỏi, làm sao tôi lại đến được đây? Ai đó hãy nghe tôi nói.

Ai đó hãy nghe tôi nói.

Ý nghĩa của tất cả.

Tôi đoán bạn sẽ không bao giờ biết.

Tôi bị thu hút bởi ánh sáng khi tôi bị mắc kẹt trong bóng tối và tôi sẽ để lại cho bạn một tia sáng với sự rung động từ trái tim.

Ý nghĩa của một bài hát.

Tôi đoán bạn sẽ không bao giờ biết.

Tôi bị thu hút bởi ánh sáng khi tôi bị mắc kẹt trong bóng tối và tôi sẽ để lại cho bạn một tia sáng với sự rung động từ trái tim.

Đợi đã, chờ đã.

Có một ngọn đèn không bao giờ tắt.

Ồ, chờ đã, chờ đã.

Có một ngọn đèn không bao giờ tắt.

Ồ, chờ đã, chờ đã.

Có một ngọn đèn không bao giờ tắt.

Ồ, chờ đã, chờ đã.

Có một ngọn đèn không bao giờ tắt.

Xem video Michael Prins - Meaning Of It All

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam