Thêm bài hát từ kurayamisaka
Mô tả
Kỹ sư thu âm: Tomoro Shimada
Viết lời, sáng tác: Shotaro Shimizu
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
あ りがとうございます。 クレイミードです。 今日はよろしく。
今日 は日曜日、日曜日ということで、日曜日にふさわしい曲を。
サンデード ライバーということで。
ね え 、乾いた道飛ばして、どれくらい 走ったのか。
わからないくらい。 よーし、陽が長っ。
雨が落ちて、窓 開き忘れて忘れて。 君を抜くまま、風吹くまま、見上げる景色が全て。
ねえ、 口ずさむ好き勝手。
あなたを集めたらいいかな。 うーん。
よーし、陽 が長っ。 雨が落ちて、窓開き忘れて忘れて。
君を抜くまま、風吹く まま、悲しみを連れて走る。
サン デードライバー、僕はずっと君を待っていたよなんて。
そんなことを考えてた。 インターチェンジ。
え ー。
陽 が落ちていたせい。
どれくらい眠っていたか 、わからないくらい。
サ ン デードライバー、僕はずっと君を待っていたよなんて。
そ んなことを考えてた。 インターチェンジ。
よーし 、陽が長っ。
雨が落ちて、窓開き忘れて忘れ て。 君を抜くまま、風吹くまま、悲しみを連れて走る。
えー 、えー。
ど うもありがとう。
Bản dịch tiếng Việt
Cảm ơn. Đó là Clay Mead. Rất vui được gặp bạn ngày hôm nay.
Hôm nay là Chủ nhật nên vì là Chủ nhật nên tôi muốn một bài hát phù hợp với Chủ nhật.
Đó là Tài xế Chủ nhật.
Này, bạn đã lái xe bao xa, bỏ qua đoạn đường khô ráo?
Tôi thậm chí không hiểu. Được rồi, mặt trời còn dài.
Trời đang mưa và tôi quên mở cửa sổ. Khi anh kéo em ra, khi gió thổi, khung cảnh anh nhìn lên là tất cả.
Này, bạn có thể ngâm nga bất cứ điều gì bạn muốn.
Có lẽ tôi nên tập hợp các bạn lại. Ừm.
Được rồi, mặt trời còn dài. Trời đang mưa và tôi quên mở cửa sổ.
Anh sẽ chạy mà không có em, cùng gió thổi, mang theo nỗi buồn.
Lái Xe Chủ Nhật, tôi đã đợi anh lâu lắm rồi.
Đó là điều tôi đang nghĩ. Trao đổi.
Ơ.
Bởi vì mặt trời đã lặn.
Tôi không biết mình đã ngủ bao lâu.
Sunday Driver, tôi đã chờ đợi bạn mãi mãi.
Đó là điều tôi đang nghĩ. Trao đổi.
Được rồi, mặt trời còn dài.
Trời đang mưa và tôi quên mở cửa sổ. Anh sẽ chạy mà không có em, cùng gió thổi, mang theo nỗi buồn.
Ơ, ồ.
Cảm ơn rất nhiều.