Thêm bài hát từ DJ Mitsu The Beats
Mô tả
Sáng tác: DJ Mitsu The Beats
Người viết lời: ZIN
Sáng tác: ZIN
Nhà sản xuất: DJ Mitsu The Beats
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
In the morning 目を閉じて、まだ だと少しその日々を思えば、幸 せをいっぱい探すのはもういい。
全部こ こにあるからさ。
本当に欲しいものは そう遠くはないの。
本当にいつかなんて誰にもわ からないから。
ちゃんと目を見てほらSay to you。
代わりのいない君に代わりない愛をあげる。 Butterfly, can you tell me more?
変わらない世 界があるとしたらあなたは何を願うのでしょう。 Butterfly, can you tell me more?
探さない星があると したら 今すぐにでも連れて行ってくれませんか。
混沌としたこの町では、探し物さえ簡単 には見つけられないなんておかしいな。
本当はさ、あれそ れもあなたのその美しさは誰に も奪えないの。 Butterfly, can you tell me more?
変わら な い世界があるとしたらあなたは何を願うのでしょ う。 Butterfly, can you tell me more?
探さない星がある とし たら今すぐにでも連れて行ってくれませんか。 Butterfly, can you tell me more?
変わらない世界があ るとした らあなたは何を願うのでしょう。
Butterfly, can you tell me more?
探さない星があるとしたら今すぐにでも連れ て行ってくれません か。
Bản dịch tiếng Việt
Buổi sáng, nếu bạn nhắm mắt lại và nghĩ về những ngày đó, đó là lúc bạn tìm kiếm hạnh phúc.
Tất cả đều ở đây.
Điều bạn thực sự mong muốn không còn xa nữa.
Bởi vì không ai thực sự biết khi nào nó sẽ xảy ra.
Hãy nhìn vào mắt tôi và nói với bạn.
Anh sẽ dành cho em tình yêu không thể thay thế được, người không thể thay thế được. Bướm ơi, bạn có thể nói rõ hơn được không?
Nếu có một thế giới không bao giờ thay đổi, bạn sẽ ước điều gì? Bướm ơi, bạn có thể nói rõ hơn được không?
Nếu có một ngôi sao mà tôi không tìm kiếm, bạn có thể đưa tôi đến đó ngay được không?
Thật kỳ lạ là ở thị trấn hỗn loạn này, bạn thậm chí không thể tìm thấy thứ mình đang tìm kiếm một cách dễ dàng.
Sự thật là không ai có thể lấy đi vẻ đẹp của bạn. Bướm ơi, bạn có thể nói rõ hơn được không?
Nếu có một thế giới không bao giờ thay đổi, bạn sẽ ước điều gì? Bướm ơi, bạn có thể nói rõ hơn được không?
Nếu có một ngôi sao mà tôi không tìm kiếm, bạn có thể đưa tôi đến đó ngay được không? Bướm ơi, bạn có thể nói rõ hơn được không?
Nếu có một thế giới không bao giờ thay đổi, bạn sẽ ước điều gì?
Bướm ơi, bạn có thể nói rõ hơn được không?
Nếu có một ngôi sao mà bạn không tìm kiếm, bạn có thể đưa tôi đến đó ngay được không?