Mô tả
Không rõ: Alberto Callegari
Cello: Andrea Anzalone
Tứ tấu đàn dây: Tứ tấu đàn dây Archimia
Guitar: Biagio Sturiale
Guitar: Emanuele Volpi
Bass, Trống, Lập trình: Emiliano Bassi
Không rõ: Emiliano Bassi
Người sắp xếp dây: Fabio Barnaba
Người sắp xếp: Fabio Barnaba
Kỹ sư làm chủ: Francesco Luzzi
Kỹ sư trộn: Francesco Luzzi
Người sắp xếp dây: Luca Chiaravalli
Người sắp xếp: Luca Chiaravalli
Bàn phím, Lập trình: Luca Chiaravalli
Piano bổ sung: Luca Chiaravalli
Nhà sản xuất : Luca Chiaravalli
Người sắp xếp: Luminita Lubrano
Piano: Luminita Lubrano
Viola: Matteo Del Solà
Violin thứ hai: Paolo Costanzo
Bàn phím, Piano, Giọng hát: Raf
Nhà sản xuất: Raf
Lập trình: Raf
Violon đầu tiên: Serafino Tedesi
Người viết lời: Raffaele Riefoli
Sáng tác: Samuele Riefoli
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Un puntino in mezzo all'universo
Ero un alieno, mi sentivo solo
Mi confondevo tra la gente, perso dentro un'astronave eternamente in volo
Mentre il mondo parlava al futuro
Me ne stavo fermo alla deriva
E il mio viso sorrideva comunque, ma il cuore no
E tu, per mano hai preso la mia vita
E camminando sulla via d'uscita
Senza parlare mi dicevi
Ora e per sempre resterai
Ci sarai anche se mai più ti rivedrò
Sei nell'anima e lì ti cercherò
Quando mi mancherai
Ora e per sempre sarai
Tra le pagine di un vecchio diario
Consumato come il nostro tempo
In un soffio di vento, il nostro primo anniversario adesso è un eco lontano
Oggi il mondo è così diverso
Niente è sicuro, tutto è controverso
E tra milioni di voci si nasconde la verità
E tu, sei sempre la più bella
Il tempo ti sta una meraviglia
E ogni segno sulla pelle parla di te
Ora e per sempre, amore mio
Era previsto che sarei rimasto io
Non avevamo molte probabilità
Ma siamo ancora qua
E tornerei indietro solo per un attimo
Al primo incontro per sentirne il brivido
Graffiti un po' sbiaditi di un fuoco che non c'è più
Ma è parte di noi
Ora e per sempre
E mentre il mondo urla e stride, vuoto di empatia
Noi non saremo parte di questa follia
Stringimi forte quando il sole sorgerà
Insieme ci troverà
Ci troverà
Quando l'alba verrà
Ora e per sempre sarà
Bản dịch tiếng Việt
Một dấu chấm giữa vũ trụ
Tôi là người ngoài hành tinh, tôi cảm thấy cô đơn
Tôi lạc lõng giữa dòng người, lạc vào con tàu vũ trụ mãi bay
Trong khi thế giới nói về tương lai
Tôi chỉ đứng đó trôi đi
Và khuôn mặt tôi vẫn mỉm cười, nhưng trái tim tôi thì không
Và em, em đã nắm lấy tay cuộc đời anh
Và bước đi trên đường ra ngoài
Không cần nói bạn đã nói với tôi
Bây giờ và mãi mãi bạn sẽ ở lại
Bạn sẽ ở đó ngay cả khi tôi không bao giờ gặp lại bạn
Bạn ở trong tâm hồn và tôi sẽ tìm kiếm bạn ở đó
Khi anh nhớ em
Bây giờ và mãi mãi bạn sẽ như vậy
Giữa những trang nhật ký cũ
Tiêu thụ như thời gian của chúng ta
Trong một cơn gió, ngày kỷ niệm đầu tiên của chúng ta giờ là tiếng vọng xa vời
Ngày nay thế giới đã khác quá
Không có gì là chắc chắn, mọi thứ đều gây tranh cãi
Và giữa hàng triệu tiếng nói, sự thật bị che giấu
Còn em, em luôn xinh đẹp nhất
Thời gian đang làm nên điều kỳ diệu cho bạn
Và mọi dấu vết trên làn da đều nói về bạn
Bây giờ và mãi mãi, tình yêu của anh
Người ta đã mong đợi rằng tôi sẽ ở lại
Chúng tôi không có nhiều cơ hội
Nhưng chúng ta vẫn ở đây
Và tôi sẽ quay lại chỉ trong chốc lát
Lần đầu gặp mặt cảm giác hồi hộp
Hình vẽ graffiti hơi mờ về ngọn lửa không còn tồn tại
Nhưng đó là một phần của chúng ta
Bây giờ và mãi mãi
Và trong khi thế giới gào thét, không có sự đồng cảm
Chúng ta sẽ không tham gia vào sự điên rồ này
Ôm em thật chặt khi mặt trời mọc
Cùng nhau anh ấy sẽ tìm thấy chúng ta
Anh ấy sẽ tìm thấy chúng ta
Khi bình minh đến
Bây giờ và mãi mãi sẽ như vậy