Thêm bài hát từ Fedez
Thêm bài hát từ Marco Masini
Mô tả
Nhà sản xuất: Cripo
Lập trình viên: Cripo
Giọng hát: Fedez
Giọng hát: Marco Masini
Sáng tác, viết lời: Alessandro La Cava
Người viết lời: Antonio Iammarino
Sáng tác, viết lời: Federica Abbate
Người viết lời: Federico Lucia
Viết lời: Marco Masini
Sáng tác: Nicola Lazzarin
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
So che in fondo non c'è tempo
Quante cose che cambiano
Ti ho deluso ma dimmi qualcosa che non so
I miei problemi ormai
Saranno la parte di te
Quella più vulnerabile e spietata
Lo sai
Non ho più spazio per dipingermi d'inchiostro
Lo ammetto però
Per altre cicatrici trovo sempre un posto
Da questa notte resto solo insieme a me
Toccando il fondo in una stanza di un hotel
Un giorno poi comprenderò cos'è l'amore
Ma nel frattempo giuro mi puoi odiare
Come un latitante a un passo dall'arresto
Ora non ho più bisogno di scappare io
Dal silenzio che è un rumore
Da tutto questo male necessario
Dovrei separare l'ego dall'io
Ma non siamo fatti per essere fragili
Ogni padre inizia come fosse un Dio
Ma poi finisce che diventa un alibi
La gente pudica giudica
Che brutta gente che frequenta Fedez
Ma ci si dimentica sempre che Giuda
Se la faceva con gente per bene
E so che farà male
E vorrai cominciare
A bere e poi fumare
Forse per distrazione
Se è vero che siamo solo di passaggio
Il vero obiettivo non può essere la meta ma imparare a godersi il viaggio
Quando crescerai
E non mi chiederai nemmeno più il permesso
Si impara vedrai
Che i mostri non stanno soltanto sotto il letto
Da questa notte resto solo insieme a me
Toccando il fondo in una stanza di un hotel
Un giorno poi comprenderò cos'è l'amore
Ma nel frattempo giuro mi puoi odiare
Come un latitante a un passo dall'arresto
Ora non ho più bisogno di scappare io
Dal silenzio che è un rumore
Da tutto questo male necessario
C'ho messo una vita per sentirmi vivo
Seguendo la linea sottile di un filo
Succederà ciò che deve succedere
Anche nel buio si impara a vedere
In fondo a tutto al male necessario
Da questa notte resto solo insieme a me
Toccando il fondo in una stanza di un hotel
Un giorno poi comprenderò cos'è l'amore
Ma nel frattempo giuro mi puoi odiare
Come un latitante a un passo dall'arresto
Ora non ho più bisogno di scappare io
E ringrazierò il passato
E chi mi ha condannato
E tutto questo male necessario
So che in fondo non c'è tempo
Quante cose che cambiano
Ti ho deluso ma
Dimmi qualcosa che non so
Bản dịch tiếng Việt
Tôi biết rằng sâu thẳm không có thời gian
Có bao nhiêu thứ thay đổi
Tôi làm bạn thất vọng nhưng hãy nói cho tôi biết điều gì đó tôi không biết
Vấn đề của tôi bây giờ
Họ sẽ là một phần của bạn
Người dễ bị tổn thương và tàn nhẫn nhất
Bạn biết điều đó
Tôi không còn chỗ để vẽ mình bằng mực nữa
Mặc dù vậy tôi thừa nhận điều đó
Tôi luôn tìm chỗ cho những vết sẹo khác
Từ đêm nay tôi ở lại một mình với chính mình
Chạm đáy trong phòng khách sạn
Một ngày nào đó tôi sẽ hiểu tình yêu là gì
Nhưng trong lúc đó tôi thề là bạn có thể ghét tôi
Như kẻ trốn chạy một bước nữa là bị bắt
Bây giờ tôi không cần phải chạy trốn nữa
Từ sự im lặng đó là một tiếng ồn
Từ tất cả những điều xấu xa cần thiết này
Tôi nên tách cái tôi ra khỏi cái tôi
Nhưng chúng ta không có nghĩa là mong manh
Người cha nào cũng bắt đầu như thể mình là Chúa
Nhưng cuối cùng nó lại trở thành bằng chứng ngoại phạm
Người khiêm tốn đánh giá
Những người xấu xí đi chơi với Fedez
Nhưng chúng ta luôn quên rằng Giuđa
Anh ấy kết thân với những người tốt
Và tôi biết nó sẽ đau
Và bạn sẽ muốn bắt đầu
Uống rượu rồi hút thuốc
Có lẽ vì mất tập trung
Nếu đúng là chúng ta chỉ đi ngang qua
Mục tiêu thực sự không thể là đích đến mà là học cách tận hưởng cuộc hành trình
Khi bạn lớn lên
Và bạn thậm chí sẽ không xin phép tôi nữa
Bạn học đi bạn sẽ thấy
Những con quái vật đó không chỉ sống dưới gầm giường
Từ đêm nay tôi ở lại một mình với chính mình
Chạm đáy trong phòng khách sạn
Một ngày nào đó tôi sẽ hiểu tình yêu là gì
Nhưng trong lúc đó tôi thề là bạn có thể ghét tôi
Như kẻ trốn chạy một bước nữa là bị bắt
Bây giờ tôi không cần phải chạy trốn nữa
Từ sự im lặng đó là một tiếng ồn
Từ tất cả những điều xấu xa cần thiết này
Tôi phải mất mãi mãi để cảm thấy còn sống
Theo đường chỉ mảnh
Chuyện gì phải xảy ra sẽ xảy ra
Ngay cả trong bóng tối bạn cũng học cách nhìn
Cuối cùng, cái ác cần thiết
Từ đêm nay tôi ở lại một mình với chính mình
Chạm đáy trong phòng khách sạn
Một ngày nào đó tôi sẽ hiểu tình yêu là gì
Nhưng trong lúc đó tôi thề là bạn có thể ghét tôi
Như kẻ trốn chạy một bước nữa là bị bắt
Bây giờ tôi không cần phải chạy trốn nữa
Và tôi sẽ cảm ơn quá khứ
Và ai đã lên án tôi
Và tất cả điều ác cần thiết này
Tôi biết rằng sâu thẳm không có thời gian
Có bao nhiêu thứ thay đổi
Tôi làm bạn thất vọng nhưng
Hãy nói cho tôi điều gì đó tôi không biết