Thêm bài hát từ RUSSELL!
Mô tả
Giọng hát: Gilbert Russell Llantino
Nhà sản xuất: Justideas
Sáng tác lời bài hát: Gilbert Russell Llantino
Sáng tác lời bài hát: Stephen San Juan
Viết lời: Joshua Carlo Polasz
Viết lời: Jorge Luis Pineda
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Juliana, let me do you proper. What's your motive right now? Let me hold that ting down.
Juliana, bad gyal like Rihanna.
Can I get over and under and all ya? Juliana.
It's been some time since I seen ya.
I'm at the fair tryna meet you tonight.
All of these girls wanna be ya. I heard you're single, can we spend some time?
Wanna sit back and lie, my baby. You be curvy, fun time, my baby.
Had a kid but still fine, my baby.
You been aging like wine, my baby. Love the way that you whine, my baby.
Juliana, -let me do you proper. -Yeah, yeah.
What's your motive right now? Let me hold that ting down. Juliana, bad gyal like
Rihanna. Can I get over and under and all ya?
Juliana. That body on mine, girl, I need it.
-Bo, bo, ya. -If I get the chance, I'ma breed it, oh.
-You move your waistline crazy. -Crazy.
-Be happy, make you my wifey. -Wifey.
-Don't care how long it takes me, oh. -Ooh.
Feel me love when I hold you tight. Now that you know you're the only one.
After -so many wrongs, I feel so, so. . . -How do you feel, yeah?
-Feel so right. -Yeah.
Just let me put me hands pon your waist.
You know say that's my trophy, first -place. -All the bad gyal say.
-Juliana, let me do you proper. -Yeah, yeah.
What's your motive right now? Let me hold that ting down. Juliana, bad gyal like
Rihanna. Can I get over and under and all ya?
Juliana.
Wagwan.
It's your man named Nick. Here we go. Bad gyal, bad gyal. Bo, bo, run it.
Mix it up like lean and Fanta. Give you gift, me a gwan like Santa.
Play this ting next Carabana. Watch how the gyal blast off like NASA.
-It's a rude boy. -Six eyes in the jam, still dancing.
Campbell cane strapped up with the hand ting.
Sweet heart, bad man, this a mad -ting. -Big man ting, bad man
Bản dịch tiếng Việt
Juliana, hãy để tôi làm cho đúng. Động cơ của bạn lúc này là gì? Hãy để tôi giữ cái tin đó xuống.
Juliana, cô gái xấu tính như Rihanna.
Tôi có thể vượt qua và vượt qua tất cả các bạn không? Juliana.
Đã được một thời gian kể từ khi tôi nhìn thấy bạn.
Tôi đang ở hội chợ và cố gắng gặp bạn tối nay.
Tất cả những cô gái này đều muốn trở thành bạn. Tôi nghe nói bạn còn độc thân, chúng ta có thể dành chút thời gian được không?
Muốn ngồi lại và nói dối, em yêu. Em hãy cong, thời gian vui vẻ nhé em yêu.
Đã có con nhưng vẫn ổn em à.
Em già đi như rượu vậy, em yêu. Yêu cách em rên rỉ, em yêu.
Juliana, - để tôi làm cho đúng. -Ừ, ừ.
Động cơ của bạn lúc này là gì? Hãy để tôi giữ cái tin đó xuống. Juliana, gyal xấu như thế nào
Rihanna. Tôi có thể vượt qua và vượt qua tất cả các bạn không?
Juliana. Cơ thể đó thuộc về tôi, cô gái ạ, tôi cần nó.
-Bo, bo, ya. - Nếu có cơ hội tôi sẽ nuôi nó, ồ.
-Bạn di chuyển vòng eo của bạn điên cuồng. -Điên.
- Hạnh phúc nhé, làm vợ anh nhé. -Vợ ơi.
-Đừng quan tâm tôi phải mất bao lâu, ồ. -Ồ.
Cảm nhận được tình yêu của anh khi anh ôm em thật chặt. Bây giờ bạn biết bạn là người duy nhất.
Sau rất nhiều sai lầm, tôi cảm thấy như vậy, như vậy. . . - Cậu cảm thấy thế nào, phải không?
-Cảm thấy rất đúng. -Vâng.
Hãy để tôi đặt tay lên eo bạn.
Bạn biết đấy, đó là cúp của tôi, hạng nhất. -Tất cả những gì gyal xấu nói.
-Juliana, để tôi làm cho đàng hoàng nhé. -Ừ, ừ.
Động cơ của bạn lúc này là gì? Hãy để tôi giữ cái tin đó xuống. Juliana, gyal xấu như thế nào
Rihanna. Tôi có thể vượt qua và vượt qua tất cả các bạn không?
Juliana.
Wagwan.
Đó là người đàn ông của bạn tên là Nick. Bắt đầu nào. Gyal xấu, Gyal xấu. Bo, bo, chạy đi.
Trộn nó lên như nạc và Fanta. Tặng quà cho em nhé, anh giống như ông già Noel vậy.
Chơi bài này tiếp theo Carabana. Hãy xem con gyal nổ tung như thế nào của NASA.
- Đúng là một cậu bé thô lỗ. - Sáu mắt trong mứt, vẫn nhảy múa.
Cây gậy Campbell bị trói bằng tay.
Trái tim yêu dấu, người đàn ông tồi tệ, đây là một điều điên rồ. -Ting ông lớn, ông già xấu