Thêm bài hát từ Alex Warren
Mô tả
Giọng hát: Alex Warren
Nhà sản xuất : Adam Yaron
Trống: Aaron Sterling
Bass, Kỹ sư, Guitar, Bộ gõ, Piano, Lập trình: Adam Yaron
Máy trộn: Adam Yaron
Nhà sản xuất điều hành : Adam Yaron
Lập trình viên trống: Adam Yaron
Giọng nền: Adam Yaron
Vỗ tay, Kỹ sư: Cal Shapiro
Giọng nền: Cal Shapiro
Kỹ sư: Chase Weber
Bộ gõ: Dan Bailey
Kỹ sư: Dan Ballard
Kỹ sư: Mags Duval
Vỗ tay: Mags Duval
Giọng nền: Mags Duval
Trợ lý kỹ sư: Maguire Fraatz
Bậc thầy: Nathan Dantzler
Máy trộn: Pedro Calloni
Đàn dây, violin: Shawn Law Yone Gilad
Tác giả: Alex Warren
Biên kịch: Adam Yaron
Nhà văn: Mags Duval
Biên kịch: Cal Shapiro
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
How did you know
I was hoping for a sign?
My heart was so close to closing time
Something 'bout you hit me like a freight train to the chest, oh The day we met, oh
My loneliness left the room the second that you walked in Something like a fever dream Haven't slept in weeks I think I'm seeing things Like a shadow dancing all us out of our clothes I'll be damned if you love me, damned if you don't
Maybe it's fate, maybe it's fate Told you I ain't no liar Watching you leave, haunted my dreams
Baby, it hit me like a freight train to the chest, oh The day we met, oh
My loneliness left the room the second that you walked in Something like a fever dream Haven't slept in weeks I think I'm seeing things Like a shadow dancing all us out of our clothes I'll be damned if you love me, damned if you don't One foot on the edge, uh-huh That silhouette, uh-huh
I can't forget Something 'bout you hit me like a freight train to the chest, oh The day we met, oh My loneliness left the room the second that you walked in
Something like a fever dream Haven't slept in weeks I think I'm seeing things
Like a shadow dancing all us out of our clothes I'll be damned if you love me, damned if you don't
Oh, if you don't
Bản dịch tiếng Việt
Làm sao bạn biết
Tôi đã hy vọng một dấu hiệu?
Trái tim tôi đã rất gần với thời gian đóng cửa
Có điều gì đó về em đâm vào ngực anh như một chuyến tàu chở hàng, ồ Ngày chúng ta gặp nhau, ồ
Sự cô đơn của anh rời khỏi phòng ngay giây phút em bước vào Điều gì đó giống như một giấc mơ gây sốt Đã nhiều tuần rồi Anh không ngủ được Anh nghĩ mình đang nhìn thấy mọi thứ Giống như một cái bóng nhảy múa với tất cả chúng ta trong bộ đồ Anh sẽ bị nguyền rủa nếu em yêu anh, chết tiệt nếu em không
Có lẽ đó là số phận, có lẽ đó là số phận Đã nói với bạn rằng tôi không phải là kẻ dối trá Nhìn em ra đi, ám ảnh những giấc mơ của tôi
Em ơi, nó đâm vào lồng ngực anh như một chuyến tàu chở hàng, ôi Ngày chúng ta gặp nhau, ồ
Sự cô đơn của anh rời khỏi phòng ngay giây phút em bước vào Điều gì đó tựa như một giấc mơ gây sốt Đã nhiều tuần rồi Anh không ngủ được Anh nghĩ mình đang nhìn thấy mọi thứ Giống như một cái bóng nhảy múa với tất cả chúng ta trong bộ quần áo của mình Anh sẽ bị nguyền rủa nếu em yêu anh, thật khốn kiếp nếu em không Yêu một chân trên bờ vực, uh-huh Hình bóng đó, uh-huh
Anh không thể quên Điều gì đó về em đâm vào ngực anh như một chuyến tàu chở hàng, ôi Ngày chúng ta gặp nhau, ôi Nỗi cô đơn của anh rời khỏi phòng ngay giây phút em bước vào
Điều gì đó giống như một giấc mơ gây sốt Đã không ngủ được nhiều tuần rồi Tôi nghĩ mình đang nhìn thấy nhiều thứ
Giống như một cái bóng nhảy múa với tất cả chúng ta trong bộ quần áo của mình Tôi sẽ bị nguyền rủa nếu bạn yêu tôi, chết tiệt nếu bạn không
Ồ, nếu bạn không