Thêm bài hát từ Yaro
Mô tả
Ca sĩ chính: Yaro
Sáng tác lời bài hát: X Melo
Sáng tác lời bài hát: X Melo
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
La bonbonne dans la soute, j'passe les détecteurs de métaux
La valise est remplie, ils ont rien vé-trou
J'passe mon temps dans les airs, ça fait six ans qu'j'ai pas pris l'métro
J'me barre d'ici, l'air du bendo ça m'étouffe
Tu ché-cra dans la soupe, j'ai mis du Fendi, du Ameri
Ramené au poste de police, à la mairie
J't'appelle, tu fais le sourd, j'ai rodave ton petit manège
Pour toi, c'est mode avion même quand j'atterris
Si t'as zéro principe, igo, tu veux que j'te dise quoi?
Ils veulent faire la guerre, l'équipe derrière, très bien organisée
Une cagoule et des tripes, un coup d'fil pour régler l'histoire
J'ai les deux pieds dans la street, police veut me verbaliser
Police veut m'verbaliser, j'ai le brolique et le cash
J'essaye d'me canaliser, va analyser, vois l'pilotage
De quoi les verbaliser, valider, paye kilo, cash
On a dû dévaliser, remplir le sac sans prise d'otage (prise d'otage)
Ouh, j'fais des disques (disques), j'ai des dix, j'ai des vingts
Va pas traîner, fils, j'suis dans l'four, j'suis dans l'binks
Pluie de bénéfice, trop d'indices dans la street
Trop d'indic', j'suis dans l'four, j'suis dans l'binks
La bonbonne dans la soute, j'passe les détecteurs de métaux
La valise est remplie, ils ont rien vé-trou
J'passe mon temps dans les airs, ça fait six ans qu'j'ai pas pris l'métro
J'me barre d'ici, l'air du bendo ça m'étouffe
Tu ché-cra dans la soupe, j'ai mis du Fendi, du Ameri
Ramené au poste de police, à la mairie
J't'appelle, tu fais le sourd, j'ai rodave ton petit manège
Pour toi, c'est mode avion même quand j'atterris
Gros blunt (gros blunt), amnésia (amnésia), j'ai compté toute la nuit (la nuit)
Tes potos sont amnésiques, j'les vois errer toute la nuit (la nuit)
J'fais des milli' pour mama, 9 milli', mon ami (ami)
Tu connais déjà mon avis, j'vais pas t'traîner toute ma vie (nan)
Ma vida c'est pas la fête, tu sors de ma vie, tu m'fais pas avancer
Tu me la mises à l'envers, si j'te tends pas la main, tu vas recommencer
Plein de hennenis, j'prends mes distances pour compenser
L'ennemi n'est jamais trop loin de ton pain, c'est bien c'que j'pensais
Ouh, j'fais des disques (disques), j'ai des dix, j'ai des vingts
Va pas traîner, fils, j'suis dans l'four, j'suis dans l'binks
Pluie de bénéfice, trop d'indices dans la street
Trop d'indic', j'suis dans l'four, j'suis dans l'binks
La bonbonne dans la soute, j'passe les détecteurs de métaux
La valise est remplie, ils ont rien vé-trou
J'passe mon temps dans les airs, ça fait six ans qu'j'ai pas pris l'métro (six ans qu'j'ai pas pris l'métro)
J'me barre d'ici, l'air du bendo ça m'étouffe
Tu ché-cra dans la soupe, j'ai mis du Fendi, du Ameri (Ameri)
Ramené au poste de police, à la mairie
J't'appelle, tu fais le sourd, j'ai rodave ton petit manège (eh)
Pour toi, c'est mode avion même quand j'atterris ('teris)
La bonbonne dans la soute, j'passe les détecteurs de métaux
La valise est remplie, ils ont rien vé-trou
J'passe mon temps dans les airs, ça fait six ans qu'j'ai pas pris l'métro (métro)
J'me barre d'ici, l'air du bendo ça m'étouffe
Bản dịch tiếng Việt
Cái chai trong hầm, tôi đi qua máy dò kim loại
Hành lý đầy ắp, họ không thấy gì cả
Tôi dành thời gian trên không, đã sáu năm kể từ khi tôi đi tàu điện ngầm
Tôi sắp rời khỏi đây, không khí của bento làm tôi nghẹt thở
Bạn nhổ vào súp, tôi cho Fendi, Ameri
Đưa về đồn công an, về tòa thị chính
Tôi gọi cho bạn, bạn giả điếc, tôi bắt chước trò lừa nhỏ của bạn
Đối với bạn, đó là chế độ máy bay ngay cả khi tôi hạ cánh
Nếu bạn không có nguyên tắc nào, igo, bạn muốn tôi nói gì với bạn?
Họ muốn gây chiến, có đội đứng đằng sau, được tổ chức rất tốt
Một tấm lòng và một cuộc điện thoại để giải quyết chuyện
Tôi có cả hai chân trên đường, cảnh sát muốn phạt tôi
Cảnh sát muốn phạt tôi, tôi có tiền và tiền mặt
Tôi cố gắng truyền tải chính mình, đi phân tích, xem thử nghiệm
Đủ để diễn đạt chúng, xác nhận chúng, trả kilo, tiền mặt
Chúng tôi phải cướp, nhét đầy túi mà không bắt con tin (bắt con tin)
Ôi, tôi lập kỷ lục (kỷ lục), tôi có chục, tôi có hai mươi
Đừng lảng vảng nữa con trai, ta đang ở trong lò, ta đang ở trong thùng rác
Mưa lợi nhuận, manh mối ngoài đường quá nhiều
Quá nhiều manh mối, tôi đang ở trong lò, tôi đang ở trong thùng rác
Cái chai trong hầm, tôi đi qua máy dò kim loại
Hành lý đầy ắp, họ không thấy gì cả
Tôi dành thời gian trên không, đã sáu năm kể từ khi tôi đi tàu điện ngầm
Tôi sắp rời khỏi đây, không khí của bento làm tôi nghẹt thở
Bạn nhổ vào súp, tôi cho Fendi, Ameri
Đưa về đồn công an, về tòa thị chính
Tôi gọi cho bạn, bạn giả điếc, tôi bắt chước trò lừa nhỏ của bạn
Đối với bạn, đó là chế độ máy bay ngay cả khi tôi hạ cánh
Big cùn (lớn cùn), mất trí nhớ (mất trí nhớ), tôi đã đếm suốt đêm (cả đêm)
Bạn bè của bạn bị mất trí nhớ, tôi thấy họ lang thang suốt đêm (cả đêm)
Tôi kiếm một mili' cho mẹ, 9 mili', bạn tôi (bạn)
Bạn đã biết ý kiến của tôi rồi, tôi sẽ không kéo bạn cả đời đâu (nah)
Cuộc sống của tôi không tiệc tùng, bạn đang rời bỏ cuộc sống của tôi, bạn không khiến tôi tiến về phía trước
Bạn đang đảo lộn mọi chuyện, nếu tôi không tiếp cận bạn, bạn sẽ bắt đầu lại
Đầy hennenis, tôi giữ khoảng cách để bù đắp
Kẻ thù không bao giờ ở quá xa bánh mì của bạn, đó là điều tôi nghĩ
Ôi, tôi lập kỷ lục (kỷ lục), tôi có chục, tôi có hai mươi
Đừng lảng vảng nữa con trai, ta đang ở trong lò, ta đang ở trong thùng rác
Mưa lợi nhuận, manh mối ngoài đường quá nhiều
Quá nhiều manh mối, tôi đang ở trong lò, tôi đang ở trong thùng rác
Cái chai trong hầm, tôi đi qua máy dò kim loại
Hành lý đầy ắp, họ không thấy gì cả
Tôi dành thời gian trên không, đã sáu năm kể từ khi tôi đi tàu điện ngầm (sáu năm kể từ lần cuối tôi đi tàu điện ngầm)
Tôi sắp rời khỏi đây, không khí của bento làm tôi nghẹt thở
Bạn nhổ vào súp, tôi cho Fendi, Ameri (Ameri)
Đưa về đồn công an, về tòa thị chính
Tôi gọi cho bạn, bạn giả vờ điếc, tôi cưỡi trên chuyến đi nhỏ của bạn (eh)
Đối với bạn, đó là chế độ máy bay ngay cả khi tôi hạ cánh ('teris)
Cái chai trong hầm, tôi đi qua máy dò kim loại
Hành lý đầy ắp, họ không thấy gì cả
Tôi dành thời gian trên không, đã sáu năm kể từ khi tôi đi tàu điện ngầm (metro)
Tôi sắp rời khỏi đây, không khí của bento làm tôi nghẹt thở