Thêm bài hát từ CRYS
Mô tả
Nhà sản xuất: Abraham Osorio
Kỹ sư trộn: Luke Fredrickson
Kỹ sư làm chủ: Mike Cervantes
Đồng sản xuất: Barajas
Giọng hát chính: CRYS
Giọng hát chính: Indiomar
Sáng tác: Crystal Osorio
Sáng tác: Abraham Osorio
Sáng tác: David Omar Rivera Rodríguez
Sáng tác: Jonathan David Rodríguez
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Dicen que el tiempo sana las heridas, pero si tú no estás, no hay salida.
Pasan semanas, horas, meses y años, y el tiempo solo me hace más daño.
Cuando intento hacer mi vida sin ti, la felicidad solo puedo fingir.
El cielo nublado se pone más gris, pero en ti, la gloria es lo que me espera, no hay mal que por bien no venga.
Cuando intento mi vida sin ti, la felicidad solo puedo fingir.
El cielo nublado se pone más gris, pero en ti, la gloria es lo que me espera, no hay mal que por bien no venga.
Todo en desorden, mi vida alejado de ti, no se puede vivir siendo así, no, oh.
Y ahora que pasó el tiempo, puedo verte obrando en mí.
Estuve ciego y ahora fue que vi que todo obró para bien. Ahora es que yo estoy bien.
Si yo te tengo en mi vida, nada falta, tú mi entrada, mi salida.
Oh, yo sé bien que aquí tú estás habitando en mí. Jesús, en ti yo creo.
Cuando intento hacer mi vida sin ti, la felicidad solo puedo fingir.
El cielo nublado se pone más gris, pero en ti, la gloria es lo que me espera, no hay mal que por bien no venga.
Cuando intento mi vida sin ti, la felicidad solo puedo fingir.
El cielo nublado se pone más gris, pero en ti, la gloria es lo que me espera, no hay mal que por bien no venga.
Ahora que estás, cuando miro el sol, puedo verte a través de su esplendor.
Lo malo se fue y lo bueno volvió.
Ya no reina la muerte, mi luz se encendió.
Ahora que estás, Indio Marcos, miro el sol, yeih. Puedo verte a través de su esplendor, baby.
Lo -malo se fue- -Y sabemos que los que aman a Dios, todas -las cosas- -¿Esa es la cosa?
-Obran para bien. -Para bien.
Bản dịch tiếng Việt
Người ta nói thời gian sẽ chữa lành vết thương nhưng nếu không có bạn thì không có lối thoát.
Nhiều tuần, nhiều giờ, nhiều tháng, nhiều năm trôi qua và thời gian chỉ khiến tôi đau đớn hơn.
Khi anh cố gắng sống mà không có em, hạnh phúc anh chỉ có thể giả tạo.
Bầu trời mây càng xám hơn, nhưng ở em, vinh quang là điều đang chờ đợi anh, không có cái ác nào mà không có cái thiện.
Khi anh thử cuộc sống không có em, hạnh phúc anh chỉ có thể giả tạo.
Bầu trời mây càng xám hơn, nhưng ở em, vinh quang là điều đang chờ đợi anh, không có cái ác nào mà không có cái thiện.
Mọi thứ hỗn loạn, cuộc đời anh xa em, em không thể sống như thế được, không, ôi.
Và bây giờ thời gian đó đã trôi qua, tôi có thể thấy bạn đang làm việc trong tôi.
Tôi đã bị mù và bây giờ tôi thấy rằng mọi thứ đều có tác dụng tốt. Bây giờ tôi ổn.
Nếu có em trong đời thì không thiếu thứ gì, em là lối vào, là lối ra của anh.
Ồ, tôi biết rõ rằng bạn đang ở trong tôi. Chúa Giêsu ơi, tôi tin vào bạn.
Khi anh cố gắng sống mà không có em, hạnh phúc anh chỉ có thể giả tạo.
Bầu trời mây càng xám hơn, nhưng ở em, vinh quang là điều đang chờ đợi anh, không có cái ác nào mà không có cái thiện.
Khi anh thử cuộc sống không có em, hạnh phúc anh chỉ có thể giả tạo.
Bầu trời mây càng xám hơn, nhưng ở em, vinh quang là điều đang chờ đợi anh, không có cái ác nào mà không có cái thiện.
Bây giờ bạn đã như vậy, khi tôi nhìn vào mặt trời, tôi có thể thấy bạn qua vẻ huy hoàng của nó.
Cái xấu ra đi và cái tốt lại quay trở lại.
Cái chết không còn ngự trị, ánh sáng của tôi đã bật lên.
Bây giờ bạn đã như vậy, Indio Marcos, tôi nhìn mặt trời, vâng. Anh có thể nhìn thấy em qua sự lộng lẫy của em, em yêu.
-Điều xấu đã biến mất- -Và chúng ta biết rằng những ai yêu mến Chúa, mọi sự- -Có phải vậy không?
-Họ làm việc có ích. - Tốt thôi.