Thêm bài hát từ Luke Bryan
Mô tả
Kỹ sư chỉnh sửa kỹ thuật số, Kỹ sư ghi âm: Julian King
Kỹ sư làm chủ: Nathan Dantzler
Nhà sản xuất: Jeff Stevens
Kỹ sư ghi âm thứ hai: Zach Kuhlman
Nhà sản xuất, Kỹ sư bổ sung: Jody Stevens
Giám đốc sản xuất: Scott Johnson
Làm chủ kỹ sư thứ hai: Harrison Tate
Giám đốc sản xuất: Rose Hutcheson
Kỹ sư bổ sung: Justin Cortelyou
Ca sĩ nền: Trey Keller
Kỹ sư trộn: Jeff Juliano
Kỹ sư trộn thứ hai: Nate Juliano
Ca sĩ: Luke Bryan
Sáng tác lời bài hát: Payton Smith
Sáng tác lời bài hát: Josh Thompson
Sáng tác lời bài hát: Justin Ebach
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Word on the street is you got a new man. He doesn't close all the bar rooms down.
Word on the street is I give a lot of damns, dragging my name through the mud 'round town.
While they're putting miles on the he said, she said, I'm stacking cans in this long bed. There's no rumors on the rolling river.
No talk in them tall pine trees. Just the wind and a whippoorwill whisper BS free and
BFE.
I don't wanna hear how you're moving on smooth and says me.
And back roads mind their own, so I don't hear the word on the street.
Word on the street can't go jumping barbed wire. I don't know, might never go back.
There ain't a ten point, there ain't a ten pound, that's asking me where your car's parked at. Yeah, I don't really wanna hear about that.
No rumors on the rolling river. No talk in them tall pine trees.
Just the wind and a whippoorwill whisper BS free and BFE.
I don't wanna hear how you're moving on smooth and says me.
And back roads mind their own, so I don't hear the word on the street.
While they're putting miles on the he said, she said, I'm stacking cans in this long bed. Hope you're loving life and the grapevine.
Meantime, got another bite on the line.
No rumors on the rolling river. No talk in them tall pine trees.
Just the wind and a whippoorwill whisper BS free and BFE.
I don't wanna hear how you're moving on smooth and says me.
Back roads mind their own, so I don't hear the word on the street.
Can't hear no word on the street.
Bản dịch tiếng Việt
Tin đồn trên đường là cậu có người mới. Anh ấy không đóng cửa tất cả các phòng bar.
Người ta đồn rằng tôi đã nguyền rủa rất nhiều, kéo lê tên mình qua thị trấn quanh bùn lầy.
Trong khi họ đang đi hàng dặm, anh ấy nói, cô ấy nói, tôi đang xếp lon trên chiếc giường dài này. Không có tin đồn trên dòng sông cuộn.
Không nói chuyện trong những cây thông cao. Chỉ cần gió và một cơn roi vọt sẽ thì thầm BS tự do và
BFE.
Tôi không muốn nghe bạn đang tiến triển suôn sẻ như thế nào và nói với tôi.
Và con đường trở lại tâm mình, nên tôi không nghe thấy lời nào trên đường phố.
Lời ngoài đường không thể nhảy qua dây thép gai. Tôi không biết, có thể không bao giờ quay lại.
Không có mười điểm, không có mười bảng, đó là hỏi tôi xe của bạn đậu ở đâu. Vâng, tôi thực sự không muốn nghe về điều đó.
Không có tin đồn trên dòng sông lăn. Không nói chuyện trong những cây thông cao.
Chỉ cần gió và một cơn roi vọt sẽ thì thầm BS miễn phí và BFE.
Tôi không muốn nghe bạn đang tiến triển suôn sẻ như thế nào và nói với tôi.
Và con đường trở lại tâm mình, nên tôi không nghe thấy lời nào trên đường phố.
Trong khi họ đang đi hàng dặm, anh ấy nói, cô ấy nói, tôi đang xếp lon trên chiếc giường dài này. Hy vọng bạn yêu cuộc sống và cây nho.
Trong khi đó, có một vết cắn khác trên đường dây.
Không có tin đồn trên dòng sông lăn. Không nói chuyện trong những cây thông cao.
Chỉ cần gió và một cơn roi vọt sẽ thì thầm BS miễn phí và BFE.
Tôi không muốn nghe bạn đang tiến triển suôn sẻ như thế nào và nói với tôi.
Trở lại con đường tâm trí của riêng mình, vì vậy tôi không nghe thấy lời nào trên đường phố.
Không thể nghe thấy bất cứ lời nào trên đường phố.