Thêm bài hát từ Ego Ella May
Mô tả
Nhà sản xuất: Alfa Mist
Nhạc sĩ: Ego Ella May
Sáng tác: Alfa Sekitoleko
Người viết lời: Ego Ella Uche
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
This haunting miracle, his weakness as a boy.
His lightness conquers all I am. Ooh.
I leave kisses every night.
Trace his nose with my appetite.
Can't get enough of my guy, 'cause I'm hooked.
A fairy tale romance, gripping his hands, I hope it lasts and live to tell the tale.
This heart can't take any more farewell.
No more farewell, no more, no more, no more.
Farewell, farewell, farewell. Yeah!
-Life gives and it takes.
-Please don't take my lover away.
I pray, I pray.
-Please don't take my lover away.
-My heart will -break. -Please don't take my lover away.
Life gives and it takes, oh,
I know how it works. Oh.
Oh, farewell.
The apple of my eye.
We intertwine, I'm him and he is I.
Pleasure to walk this path at the same time, 'cause I'm hooked.
I know that it's a blessing to feel as strongly as I do.
Can't help feeling this won't fall through, 'cause I'm hooked.
-Life gives and it takes, yeah. -Please don't take my lover away.
-I pray, I pray, yeah. -Please don't take my lover away.
Yeah, my heart will break, yeah.
-Please don't take my lover away. -Yeah.
Keep my man alive, keep him.
We got so much more living to do, keep him here.
Keep my man alive, please.
I don't know what I would do without him, yeah.
Ooh, ooh, ooh, ah! Never thought I'd be that girl. Never thought
I'd be that girl who can't stop going on about how much she loves her man.
Oh, but here I am, here I am telling the world I love him, I love you. Don't know what I would do without that man.
Don't know what I would do without that man.
I'd go insane!
Bản dịch tiếng Việt
Phép màu đầy ám ảnh này, điểm yếu của anh khi còn là một cậu bé.
Sự nhẹ nhàng của anh chinh phục tất cả những gì tôi có. Ồ.
Tôi để lại những nụ hôn mỗi đêm.
Theo dõi mũi của anh ấy với sự thèm ăn của tôi.
Không thể đủ với anh chàng của tôi, vì tôi bị cuốn hút.
Một câu chuyện cổ tích lãng mạn, nắm chặt tay anh, tôi hy vọng nó sẽ tồn tại và sống sót để kể lại câu chuyện.
Trái tim này không thể chịu đựng thêm lời chia tay nào nữa
Không còn lời chia tay nữa, không còn nữa, không còn nữa, không còn nữa.
Tạm biệt, tạm biệt, tạm biệt. Vâng!
-Cuộc sống cho đi và nhận lại.
-Xin đừng mang người yêu của tôi đi.
Tôi cầu nguyện, tôi cầu nguyện.
-Xin đừng mang người yêu của tôi đi.
-Trái tim tôi sẽ -tan vỡ. -Xin đừng mang người yêu của tôi đi.
Cuộc sống cho và nó nhận, ôi,
Tôi biết nó hoạt động như thế nào. Ồ.
Ồ, tạm biệt.
Quả táo trong mắt tôi.
Chúng tôi quyện vào nhau, tôi là anh ấy và anh ấy là tôi.
Thật vui khi được đi trên con đường này cùng một lúc, vì tôi bị cuốn hút.
Tôi biết rằng thật may mắn khi cảm thấy mạnh mẽ như tôi.
Không thể không cảm thấy chuyện này sẽ không thành công, vì tôi bị cuốn hút rồi.
-Cuộc sống cho đi và nhận lại, vâng. -Xin đừng mang người yêu của tôi đi.
- Tôi cầu nguyện, tôi cầu nguyện, vâng. -Xin đừng mang người yêu của tôi đi.
Vâng, trái tim tôi sẽ tan vỡ, vâng.
-Xin đừng mang người yêu của tôi đi. -Vâng.
Giữ người đàn ông của tôi còn sống, giữ anh ta.
Chúng ta còn rất nhiều việc phải làm, hãy giữ anh ấy ở đây.
Làm ơn hãy giữ người đàn ông của tôi còn sống.
Tôi không biết mình sẽ làm gì nếu không có anh ấy, vâng.
Ồ, ồ, ồ, à! Tôi chưa bao giờ nghĩ mình sẽ là cô gái đó. Chưa bao giờ nghĩ
Tôi sẽ là cô gái không ngừng khẳng định mình yêu người đàn ông của mình đến nhường nào.
Ồ, nhưng tôi ở đây, tôi đang nói với cả thế giới rằng tôi yêu anh ấy, tôi yêu bạn. Tôi không biết mình sẽ làm gì nếu không có người đàn ông đó.
Tôi không biết mình sẽ làm gì nếu không có người đàn ông đó.
Tôi sẽ phát điên mất!