Mô tả
Nhà sản xuất, Kỹ sư thu âm: Willy Rodríguez
Nhà sản xuất : Eliut González
Nhà sản xuất: Juan Carlos Sulsona
Nhà sản xuất : Omar Silva
Nhà sản xuất, Kỹ sư thu âm: Daniel Lo Presti
Nhà sản xuất : Wilfrido Vargas
Kỹ sư hòa âm, kỹ sư thu âm: Errol Brown
Kỹ sư ghi âm: Alejandro Santander
Kỹ sư ghi âm: Arber Curri
Kỹ sư ghi âm: Marina Lefkova
Kỹ sư làm chủ: Steve Kadison
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Hundía va en ti la eternidad, de horizontes, cielo y mar
Yo de piruetas y demás, de brujo, arquero y capitán (oh)
La vida se volcó (oh) tus pies en la pared
Tú desde cerca, Dios (oh) tus manos como ver (ooh)
Me viste como quien voy corriendo libre a un corsé
Bendito vicio, bendito vicio
Tuve que volver por una corona de laurel
Bendito vicio, bendito vicio
Palpé tu pecho y saltó tu pulso
La otra mano sola siguió su curso
Deseo intruso que se fue abriendo paso
A ese llano que dio nombre al verano
De tus praderas a los picos de tus Alpes
Por cada vereda me propuse aventurarme
Hasta adentrarme al bosque por la parte oscura
Que vine a quedarme, que no haya duda y no
Traje un quinqué, hey, pero traje leña
Pa' prender el fuego ahí en la boca de la cueva, babe
Me desenvuelvo en este ambiente sin problema
Y mantengo el fuego vivo hasta que llueva
Tuve que volver solo por verte llover
Bendito vicio, bendito vicio
Tuve que volver por una corona de laurel
Bendito vicio, bendito -
Quien lo viera, quien supiera
Perdería la cordura
Quien tuviera la osadía
Robaría la delicia, delicia
Tuve que volver solo por verte llover
Bendito vicio, bendito vicio
Tuve que volver por una corona de laurel
Bendito vicio, bendito -
Delicia de este idilio que ya está rayando en vicio
Desquicio exquisito, el capricho por tus delirios
Bendito vicio, bendito vicio
Que nos disculpen los vecinos si el placer nos sobrevino
Y con nuestro rito rompimos el conticinio
Bendito vicio, bendito -
Bản dịch tiếng Việt
Sự vĩnh hằng đang chìm vào trong bạn, của những chân trời, bầu trời và biển cả
Tôi của những tên cướp biển và những người khác, của một phù thủy, cung thủ và thuyền trưởng (oh)
Cuộc sống đã biến (ôi) đôi chân bạn trên tường
Bạn từ gần, Chúa ơi (oh) bàn tay của bạn như nhìn thấy (ooh)
Bạn mặc cho tôi như ai đó đang chạy tự do trong chiếc áo nịt ngực
Phó hạnh phúc, phó phúc phúc
Tôi phải quay lại để mua vòng nguyệt quế
Phó hạnh phúc, phó phúc phúc
Tôi sờ ngực bạn và nhịp tim bạn nhảy lên
Riêng mặt khác vẫn tiếp tục con đường của nó
Sự khao khát xâm chiếm đang tìm đường đến
Đến vùng đồng bằng đã đặt tên cho mùa hè
Từ đồng cỏ của bạn đến đỉnh dãy Alps của bạn
Mỗi con đường tôi quyết định mạo hiểm
Cho đến khi tôi vào rừng qua phần tối tăm
Rằng tôi đến để ở lại, đừng nghi ngờ và không
Tôi mang đèn đây, nhưng tôi mang củi đây
Để thắp lửa nơi cửa hang em ơi
Tôi hoạt động trong môi trường này mà không gặp vấn đề gì
Và tôi giữ lửa cho đến khi trời mưa
Anh phải quay lại chỉ để thấy em mưa
Phó hạnh phúc, phó phúc phúc
Tôi phải quay lại để mua vòng nguyệt quế
Phước thay, phước lành -
Ai đã thấy, ai đã biết
Tôi sẽ mất đi sự tỉnh táo của mình
Bất cứ ai có sự táo bạo
Tôi sẽ đánh cắp niềm vui, niềm vui
Anh phải quay lại chỉ để thấy em mưa
Phó hạnh phúc, phó phúc phúc
Tôi phải quay lại để mua vòng nguyệt quế
Phước thay, phước lành -
Niềm vui của câu thành ngữ này đã giáp ranh với phó
Sự điên rồ tinh tế, ý thích bất chợt trong ảo tưởng của bạn
Phó hạnh phúc, phó phúc phúc
Mong hàng xóm thứ lỗi nếu niềm vui đến với chúng ta
Và với nghi thức của chúng tôi, chúng tôi phá vỡ conticinum
Phước thay, phước lành -