Thêm bài hát từ Ginebras
Mô tả
Nhà sản xuất, đồng sản xuất: Manuel Cabezalí
Nhà sản xuất, đồng sản xuất: Victor Cabezuelo
Tác giả: María Berto Suanzes
Tác giả: Sandra Sabater Gras
Tác giả: Raquel López Alonso
Tác giả: Julia Acosta Díaz
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Ahora hemos vuelto a juntarnos en el local.
Recuerdo cuando estábamos fumados en el sofá.
Sonaban las maquetas que enseñaste tan mal grabadas.
El tiempo no ha pasado para todos por igual.
¿Fue la vida o la música en sí, que parece que sana cuando el artista se quiere morir?
Me da igual la gente que haya aquí, que si yo encuentro silla en este bar, la guardo para ti.
No me acuerdo si tu casa era el quinto B o el quinto A.
Me alegro de que nos estemos viendo en la parte de atrás.
Lo entiendo, pero, porfa, acompáñame un día más.
Y si estoy soñando, que nadie me intente despertar.
¿Fue la vida o la música en sí, que parece que sana cuando el artista se quiere morir?
Me da igual la gente que haya aquí, que si yo encuentro silla en este bar, la guardo para ti.
Cuentas que la vida da muchas vueltas.
Vueltas, que sí, que la vida da vueltas y vueltas, y vueltas, y vueltas.
Muchas vueltas, da vueltas, da vueltas y vueltas, y vueltas, y vueltas.
Me da igual la gente que haya aquí, que si yo encuentro silla en este bar, la guardo para ti.
Me da igual la gente que haya aquí, que si yo encuentro silla en este bar, la guardo para ti. Me da igual. . .
Vueltas y vueltas, y vueltas, y vueltas.
Muchas vueltas y vueltas, y vueltas, que la vida da vueltas y vueltas, y vueltas, y vueltas.
Bản dịch tiếng Việt
Bây giờ chúng ta đã gặp lại nhau tại cơ sở.
Tôi nhớ khi chúng tôi đang hút thuốc trên ghế dài.
Các bản demo mà bạn trình chiếu nghe có vẻ được thu âm rất kém.
Thời gian không trôi qua như nhau đối với tất cả mọi người.
Đó là cuộc sống hay chính âm nhạc, thứ dường như có thể chữa lành khi người nghệ sĩ muốn chết?
Tôi không quan tâm đến những người ở đây, nếu tôi tìm được một chiếc ghế trong quán bar này, tôi sẽ để dành cho bạn.
Tôi không nhớ nhà bạn là nhà thứ năm B hay thứ năm A.
Tôi mừng vì chúng ta gặp nhau ở phía sau.
Tôi hiểu, nhưng xin hãy ở bên tôi thêm một ngày nữa.
Và nếu tôi đang mơ, đừng để ai đánh thức tôi dậy.
Đó là cuộc sống hay chính âm nhạc, thứ dường như có thể chữa lành khi người nghệ sĩ muốn chết?
Tôi không quan tâm đến những người ở đây, nếu tôi tìm được một chiếc ghế trong quán bar này, tôi sẽ để dành cho bạn.
Bạn nói rằng cuộc sống có nhiều ngã rẽ.
Vòng tròn, vâng, cuộc sống cứ quay tròn, vòng tròn, vòng tròn.
Rất nhiều vòng, vòng, vòng và vòng, vòng và vòng.
Tôi không quan tâm đến những người ở đây, nếu tôi tìm được một chiếc ghế trong quán bar này, tôi sẽ để dành cho bạn.
Tôi không quan tâm đến những người ở đây, nếu tôi tìm được một chiếc ghế trong quán bar này, tôi sẽ để dành cho bạn. Tôi không quan tâm. . .
Vòng tròn, vòng tròn, vòng tròn.
Nhiều khúc quanh, vòng xoay, cuộc đời cứ quay đi quay lại, quay mãi, quay tròn.