Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Legend

Legend

2:242026-02-11

Mô tả

Sáng tác: Morgan Francis Parriott

Nhà sản xuất: Nick Niker

Nhà sản xuất: Call Me Karizma

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

At eighteen, everything was going wrong.

I was working at Target with my mom, literally. Working at Target, what the fuck is going on?

I'm supposed to be famous from these songs. Went from blowing up to bombing, gosh darn it!

I guess my art is hot garbage, time to try college.

They sold me lies, and I guess I bought it. A year and a half passed, and I'm stalling.

Then I got a call that changed my whole life, opening a tour for thirty-five nights.

I hopped on a stage and earned all my stripes. Now these cock suckers trying to frame me with lies.

Max, you were there, don't you fucking dare say you weren't aware.

Saw some rumors and you started getting scared.

And Ryan, you're lying, you're fucking dying to cancel me. I stole every show that I opened, you mad at me?

"This is so bad, what he did was a tragedy. " Dog, your fans are from the Disney Academy.

I was twenty, I was stupid, but I didn't do shit.

The more you try to bring me down, the bigger I'm gonna get. If I'ma die, I'ma die as a legend.

I'll be in history lessons. While I'm alive, I'ma cry, I'm a message. Using my words as a weapon.

If life is a game, I ain't playing it safe.

I have work to do still, tell my angels to wait. If I'ma die, I'ma leave an impression.

Love me or hate me, I left one. 2019, I was popping off, and my whole team's doing so mazel tov.

I was on the charts, woo, going up and up.

Then a couple girls got jealous and they huddled up. "Okay, we got a plan. Say we went in his van, had sex with his band.

Screenshot a text and shazam. Now message his fans. That'll fuck up his career in music.

No one will believe him, it's the Me Too movement.

" Sure as shit, I went from the thirty-eighth on the radio, to the thirty-fifth, then the thirty-sixth.

Then my manager and label started worrying and scurrying, acting like I murdered kids.

I don't fucking get it!

A couple tweets saying shit they can't prove, and I said I didn't do it. I'm fucked now?

I spent the last four years on the come down, but I'm up now. I'm coming for everyone now, hello! If I'ma die, I'ma die as a legend.

I'll be in history lessons. While I'm alive, I'ma cry, I'm a message.

Using my words as a weapon. If life is a game, I ain't playing it safe.

I have work to do still, tell my angels to wait. If I'ma die, I'ma leave an impression.

Love me or hate me, I left one.

But for real, if you don't like me, that makes me really sad.

Bản dịch tiếng Việt

Ở tuổi mười tám, mọi thứ đều không ổn.

Theo nghĩa đen, tôi đang làm việc tại Target với mẹ tôi. Làm việc ở Target, chuyện quái gì đang xảy ra vậy?

Lẽ ra tôi phải nổi tiếng nhờ những bài hát này. Đã đi từ nổ tung đến ném bom, chúa ơi!

Tôi đoán nghệ thuật của tôi là rác nóng, đã đến lúc thử vào đại học.

Họ đã bán cho tôi những lời dối trá, và tôi đoán là tôi đã mua nó. Một năm rưỡi trôi qua và tôi đang trì trệ.

Sau đó, tôi nhận được một cuộc gọi đã thay đổi toàn bộ cuộc đời tôi, mở ra chuyến lưu diễn kéo dài 35 đêm.

Tôi nhảy lên sân khấu và giành được tất cả các sọc của mình. Bây giờ những kẻ khốn nạn này đang cố gắng gài bẫy tôi bằng những lời dối trá.

Max, anh đã ở đó, sao anh dám nói là anh không biết.

Thấy một số tin đồn và bạn bắt đầu sợ hãi.

Và Ryan, anh đang nói dối, anh đang muốn hủy bỏ tôi. Tôi đã ăn trộm mọi buổi diễn mà tôi mở, bạn giận tôi à?

"Điều này thật tệ, những gì anh ấy làm là một bi kịch." Chó, người hâm mộ của bạn đến từ Học viện Disney.

Tôi hai mươi tuổi, tôi ngu ngốc, nhưng tôi không làm điều tồi tệ.

Bạn càng cố gắng hạ bệ tôi, tôi sẽ càng trở nên lớn mạnh hơn. Nếu tôi chết, tôi sẽ chết như một huyền thoại.

Tôi sẽ học lịch sử. Khi tôi còn sống, tôi khóc, tôi là một thông điệp. Dùng lời nói của tôi làm vũ khí.

Nếu cuộc đời là một trò chơi thì tôi sẽ không chơi nó một cách an toàn.

Tôi vẫn còn việc phải làm, hãy bảo các thiên thần của tôi hãy đợi. Nếu tôi chết, tôi sẽ để lại ấn tượng.

Yêu tôi hay ghét tôi, tôi đều rời bỏ một. Năm 2019, tôi đã thành công và cả đội của tôi đang làm điều đó thật tuyệt vời.

Tôi đã có mặt trên bảng xếp hạng, ôi, ngày càng tăng.

Sau đó, một vài cô gái ghen tị và họ rúc vào nhau. "Được rồi, chúng ta đã có một kế hoạch. Giả sử chúng ta đi trên chiếc xe tải của anh ấy, quan hệ tình dục với ban nhạc của anh ấy.

Chụp màn hình một văn bản và shazam. Bây giờ hãy nhắn tin cho người hâm mộ của anh ấy. Điều đó sẽ hủy hoại sự nghiệp âm nhạc của anh ấy.

Sẽ không ai tin anh ta, đó là phong trào Me Too.

" Chết tiệt, tôi đã đi từ số 38 trên đài phát thanh, đến số 35, rồi thứ 36.

Sau đó, người quản lý và công ty quản lý của tôi bắt đầu lo lắng và hối hả, hành động như thể tôi đã sát hại những đứa trẻ.

Tôi không hiểu nổi!

Một vài dòng tweet nói rằng họ không thể chứng minh được điều gì, và tôi đã nói rằng tôi không làm điều đó. Bây giờ tôi đang chết tiệt à?

Tôi đã mất bốn năm để đi xuống, nhưng bây giờ tôi đã đứng dậy. Bây giờ tôi đến đón mọi người đây, xin chào! Nếu tôi chết, tôi sẽ chết như một huyền thoại.

Tôi sẽ học lịch sử. Khi tôi còn sống, tôi khóc, tôi là một thông điệp.

Dùng lời nói của tôi làm vũ khí. Nếu cuộc đời là một trò chơi thì tôi sẽ không chơi nó một cách an toàn.

Tôi vẫn còn việc phải làm, hãy bảo các thiên thần của tôi hãy đợi. Nếu tôi chết, tôi sẽ để lại ấn tượng.

Yêu tôi hay ghét tôi, tôi đều rời bỏ một.

Nhưng thực sự, nếu bạn không thích tôi thì điều đó khiến tôi rất buồn.

Xem video Call Me Karizma - Legend

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam