Thêm bài hát từ Şehinşah
Mô tả
Sáng tác lời bài hát: Armo DD
Sáng tác lời bài hát: Ufuk Yıkılmaz
Sáng tác lời bài hát: Alara Serena
Sáng tác lời bài hát: Furkan Karakılıç
Nhà sản xuất studio: Furkan Karakılıç
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Taka tuka papi taka tuka! Sivi dilim keser seni kasatura.
Ucuz piyasanız sanki kara cuma. Utancını sokturur kafa kuma. Yoluna git bak, deneme beni.
Belli o nefretinin sebebi benim. Küpüne zarar, hale neşeli gelir.
Bana bulaş istersen en fazla denedi derim. Star değil arıyorsun şirketine bak.
Çıktı batıdan doğup verdim sizlere bir şok. İyi deneme güzelim oğlum dille pelesenk.
Bu beni hazmedemeyen tüm midelere kramp. Yakıtınız azsa gasolina babe.
Yakışmadı hiçbirine ucuz yollar babe. Kötü çocuklar sizi aldıracaklar. Fuego bu house yaktıracak tape.
Okey mamasota, düşür beni karakola like a loca.
Vuruyor bu dembow taka tuka.
Keçileri kaçırırım hem de bu parçaya. Girişirim reggaetona şeyin şahla. Menşei
Fuego' onlar made in China. Kurabiye gibi rapleri yedik çayla.
Taka tuka mami taka tuka. Ankara'dan tek uçak Porto Riko. Latina dedi bana ay ke rico!
Sanki -şutlarım Federico. -Taka tuka baby taka tuka.
Geçtim topun başından Nakamura gibi. Ezdim seni mezelerden taratora.
Armodeller burada bana Maradona. Hiç senin yok kimseye faydan.
Bile bile gidip yine bastın aynı mayına, mayına. Öğreteceğiz korkma oğlum hepinize sırayla.
Reggaetonu koyup öyle oturacağız tahta. Taka tuka kristal, armode de İspanya.
Dost ekibi -bilmez baylos. Vamos, vamos, vamos baila! -Aslı işi reggaeton bu çıkartıyor raydan.
Siktir oradan yok kimseye zırnık onun faydan.
Ağzından çık izle sonra bas like gibi kaydır. Şükredin ki diss değil sadece bir side story.
Parasolener gibi çekti parasom enerji. Karambole geldi bizim sanat o elendi.
Sensasyonelleşti, prim yapan mole çekti.
Tamam o keser seni iyi kaçalım bu defekten. Malus kalavuklar altında var onbeş eski. Al şu taka tukaları kafa yolma
Şevki. Kaburganı muşta bağırma lan ol efendi.
Kan kussa da susar arada bu geçerli. Metalleri merzifon işi poşet hepsi kalite mi?
Yerde yatar o geberdiyse ileri. Nesek taşar o bez aman akudur yapın kafanızı pasaya pas yapıp yaptım ahirete.
Ol hayran, bu sözler sana gelmedi raga o taydan.
Vur ölme daha devleşir asa pot karma. Dur önüne ya şairleri yapma boş bana para konuş hoş ya da.
Taka tuka mami taka tuka! It is Furkan Nigga.
Bản dịch tiếng Việt
Taka tuka papi taka tuka! Miếng chất lỏng sẽ cắt bạn đấy, đồ tể.
Thị trường giá rẻ của bạn giống như Thứ Sáu Đen. Anh ta ném sự xấu hổ của mình vào cát. Hãy đi theo cách của bạn, đừng thử tôi.
Có vẻ như tôi chính là lý do cho sự căm ghét của bạn. Nếu khối lập phương của anh ấy bị hư hỏng, anh ấy sẽ trở nên vui vẻ.
Nếu bạn muốn gây rối với tôi, tôi phải nói rằng ít nhất anh ấy đã cố gắng. Bạn không tìm kiếm một ngôi sao, hãy nhìn vào công ty.
Tôi sinh ra ở phương Tây và đã làm bạn bị sốc. Hãy cố gắng nhé, con trai xinh đẹp của ta, bằng lưỡi của con.
Đây là một cơn co thắt cho tất cả những cái dạ dày không thể tiêu hóa được tôi. Nếu sắp hết nhiên liệu, hãy chạy xăng nhé em yêu.
Những con đường rẻ tiền không phù hợp với bất cứ ai trong số đó đâu em à. Những chàng trai xấu sẽ khiến bạn bị phá thai. Fuego là cuộn băng sẽ đốt cháy ngôi nhà này.
Okey mamasota, thả tôi ở đồn cảnh sát như một nhà nghỉ.
Dembow này đang đánh taka tuka.
Tôi sẽ nhớ những con dê và tác phẩm này. Tôi sẽ bắt đầu chơi reggaeton bằng một tiếng nổ lớn. nguồn gốc
Fuego' chúng được sản xuất tại Trung Quốc. Chúng tôi ăn rap như ăn bánh quy với trà.
Taka tuka mami taka tuka. Chuyến bay duy nhất từ Ankara là Puerto Rico. Latina đã nói với tôi là ay ke rico!
Nó giống như -- cú đánh của tôi, Federico. -Taka tuka bé taka tuka.
Tôi chuyền bóng như Nakamura. Tôi đã nghiền nát bạn từ món khai vị đến món tarator.
Armodeller ở đây là Maradona đối với tôi. Bạn không có ích gì cho bất cứ ai.
Bạn đã cố ý đi và giẫm phải mỏ đó một lần nữa. Đừng sợ, chúng ta sẽ dạy con từng điều một, con trai của ta.
Chúng ta sẽ mặc reggaeton và ngồi lên ngai vàng. Pha lê Taka tuka, armode de Tây Ban Nha.
Đội ngũ thân thiện - không biết baylos. Vamos, vamos, vamos baila! - Đây thực chất là sự trật bánh của reggaeton.
Mẹ kiếp, bạn chẳng có ích gì cho ai cả.
Bỏ ra khỏi miệng, xem rồi bấm chuột và cuộn như thế nào. Cảm ơn chúa, đây không phải là diss, chỉ là một câu chuyện bên lề.
Năng lượng huyền bí bắn ra như một chiếc dù che nắng. Nghệ thuật của chúng tôi trở nên hỗn loạn và bị loại bỏ.
Nó trở nên giật gân và thu hút một lượng khán giả cao cấp.
Được rồi, anh ta sẽ cắt lời bạn, hãy chạy trốn khỏi mớ hỗn độn này. Có mười lăm tuổi dưới malus kalavuks. Hãy cầm lấy những chiếc taka tuka này, đừng xé đầu bạn ra nhé.
Şevki. Đừng hét lên với xương sườn trong đốt ngón tay, thưa ông.
Điều này có giá trị ngay cả khi anh ta nôn ra máu và giữ im lặng. Có phải tất cả các túi merzifon kim loại đều có chất lượng cao?
Nếu chết, hắn sẽ nằm trên mặt đất. Nesek tràn ra, ôi, tấm vải đó chắc chắn quá, ta đã làm cho đầu ngươi rỉ sét và sang thế giới bên kia.
Hãy là một người hâm mộ, những lời này không đến với bạn từ chú ngựa con đó.
Đánh đi, đừng chết, nghiệp lực của bình đũa trở nên khổng lồ hơn. Đứng trước các nhà thơ, đừng nói với tôi về tiền bạc hay những điều tốt đẹp.
Taka tuka mami taka tuka! Đó là Furkan Nigga.