Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Terrible menteuse

Terrible menteuse

3:33nhạc pop Pháp 2026-02-19

Mô tả

Kỹ sư trộn, kỹ sư mastering: Nikola Feve “Nk.F”

Sáng tác, sản xuất, viết lời: Noor

Nhà sản xuất bổ sung: Kerstin Ljungström

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Ils me disent tous: "Tant mieux qu'il soit parti

Cet amour te consumait", mais ils n'ont vraiment rien compris

Moi, je t'aimais, alors oui, je leur dis: "Oui, vous avez raison"

Ils repartent satisfaits et moi, je taille mes crayons

Pour te dessiner encore

Je suis une terrible menteuse

Je leur fais croire que je t'oublie

Je leur promets que c'est fini

Mais quand je peux, je cours chez moi

Et je me jette là, sous mes draps

J'écoute le son de ta voix

Qui vit encore à l'intérieur

Qui vit encore car j'ai si peur qu'un jour

Il s'en aille pour de bon

Qu'il ne me reste que ton prénom

Et que je ne puisse plus me rappeler de nous

Ils me disent tous: "Tant pis s'il s'est enfui

S'il n'a pas su voir en toi un monde rempli d'infini"

Mais j'espérais, alors oui, oui, ils ont sûrement raison

Mais j'ai dessiné tes yeux avec le plus beau des crayons

Et j'te dessinerai encore

Je suis une terrible menteuse

Je leur fais croire que je t'oublie

Je leur promets que c'est fini

Mais quand je peux, je cours chez moi

Et je me jette là, sous mes draps

J'écoute le son de ta voix

Qui vit encore à l'intérieur

Qui vit encore car j'ai si peur qu'un jour

Il s'en aille pour de bon

Qu'il ne me reste que ton prénom

Et que je ne puisse plus me rappeler de nous

Merde, y a des voitures qui foncent sur moi

Elles vont toutes trois mille à l'heure

Et y a mon cœur sur le pare-brise

Qui reste figé pendant des heures

Y a des vélos qui tracent tout droit

T'étais sûrement sur l'un d'entre eux

Tu ne t'arrêteras pas

Je suppose qu'on se dit adieu

Pourquoi l'univers fait ça?

Pourquoi il te met devant moi?

Je devais t'oublier, c'était le deal, n'est-ce pas?

Pourquoi t'étais là et pas à la Fontaine au Roi?

Est-ce Dieu qui veut que je ne t'oublie pas?

Je suis une terrible menteuse

Je leur fais croire que je t'oublie

Je leur promets que c'est fini

Mais quand je peux, je cours chez moi

Et je me jette là, sous mes draps

J'écoute le son de ta voix

Qui vit encore à l'intérieur

Qui vit encore car j'ai si peur qu'un jour

Il s'en aille pour de bon

Qu'il ne me reste que ton prénom

Et que je ne puisse plus me rappeler de nous

Bản dịch tiếng Việt

Tất cả họ đều nói với tôi: “Thật tốt khi anh ấy đã ra đi

Tình yêu này đã thiêu rụi bạn", nhưng họ thực sự không hiểu gì cả

Tôi yêu em nên vâng, tôi nói với họ: “Ừ, em nói đúng”

Họ hài lòng rời đi và tôi gọt bút chì

Để vẽ em lần nữa

Tôi là một kẻ nói dối khủng khiếp

Tôi khiến họ tin rằng tôi đã quên em

Tôi hứa với họ rằng mọi chuyện đã kết thúc

Nhưng khi có thể, tôi chạy về nhà

Và tôi ném mình vào đó, dưới tấm trải giường

Tôi lắng nghe âm thanh giọng nói của bạn

Ai còn sống bên trong

Ai còn sống vì tôi rất sợ một ngày nào đó

Anh ấy sẽ ra đi mãi mãi

Rằng tôi chỉ còn lại tên của bạn

Và tôi không thể nhớ chúng ta nữa

Họ đều nói với tôi: "Thật tệ nếu anh ta bỏ chạy

Nếu anh ấy không biết cách nhìn thấy ở em một thế giới tràn ngập sự vô tận"

Nhưng tôi đã hy vọng, nên vâng, vâng, có lẽ họ đúng

Nhưng anh đã vẽ đôi mắt em bằng cây bút chì đẹp nhất

Và tôi sẽ vẽ bạn lần nữa

Tôi là một kẻ nói dối khủng khiếp

Tôi khiến họ tin rằng tôi đã quên em

Tôi hứa với họ rằng mọi chuyện đã kết thúc

Nhưng khi có thể, tôi chạy về nhà

Và tôi ném mình vào đó, dưới tấm trải giường

Tôi lắng nghe âm thanh giọng nói của bạn

Ai còn sống bên trong

Ai còn sống vì tôi rất sợ một ngày nào đó

Anh ấy sẽ ra đi mãi mãi

Rằng tôi chỉ còn lại tên của bạn

Và tôi không thể nhớ chúng ta nữa

Chết tiệt, có những chiếc xe đang lao về phía tôi

Tất cả họ đều đi ba ngàn một giờ

Và có trái tim tôi trên kính chắn gió

Ai bị đóng băng hàng giờ

Có những chiếc xe đạp đi thẳng

Có lẽ bạn đã ở trên một trong số đó

Bạn sẽ không dừng lại

Tôi đoán chúng ta sẽ nói lời tạm biệt

Tại sao vũ trụ làm điều này?

Tại sao anh ấy lại đặt bạn trước mặt tôi?

Anh phải quên em, đó là thỏa thuận, phải không?

Tại sao bạn lại ở đó mà không phải ở Fontaine au Roi?

Có phải Chúa muốn tôi không quên bạn?

Tôi là một kẻ nói dối khủng khiếp

Tôi khiến họ tin rằng tôi đã quên em

Tôi hứa với họ rằng mọi chuyện đã kết thúc

Nhưng khi có thể, tôi chạy về nhà

Và tôi ném mình vào đó, dưới tấm trải giường

Tôi lắng nghe âm thanh giọng nói của bạn

Ai còn sống bên trong

Ai còn sống vì tôi rất sợ một ngày nào đó

Anh ấy sẽ ra đi mãi mãi

Rằng tôi chỉ còn lại tên của bạn

Và tôi không thể nhớ chúng ta nữa

Xem video Noor - Terrible menteuse

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam