Thêm bài hát từ PRESIDENT
Mô tả
Giọng hát: TỔNG THỐNG
Bậc thầy: Ted Jensen
Nhà sản xuất: The President
Trống: Phó
Máy trộn: Zakk Cervini
Tác giả: Tổng thống
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I stopped dreaming in colors, just seeing new shades of black.
Keep thinking I see your face and then the shape retracts.
A line on the table, a gun with a target mat.
No need to shoot it now, I'm not infectious yet, yet, yet, yet, yet, yet, yet.
I'm not infectious yet.
So, can I hide under your angel wings?
'Cause I'm so blind, just keep me alive until the end!
I'm just spinning in circles, head forward, I can't look back. Keep thinking
I hear your voice, but then it always cracks.
Will I ever be able to be rid of this regret? You say I should choose hope, I haven't found it yet.
I could be faithless, I could be holy.
I could be anything you ever wanted from me.
My God, why have you forsaken me?
Can I hide under your angel wings?
'Cause I'm so blind, just keep me alive until the end.
I don't mind if you say it, no.
You carried me out of the fire, but nothing ever seems to change.
I guess it's safe to say, you hide behind a mask, but the life you had never slips away.
Is it safe to say that you never fucking loved me anyway?
I hope you break your neck!
Can
I hide under your angel wings?
Bản dịch tiếng Việt
Tôi ngừng mơ về màu sắc, chỉ nhìn thấy những sắc thái mới của màu đen.
Hãy tiếp tục suy nghĩ tôi nhìn thấy khuôn mặt của bạn và sau đó hình dạng rút lại.
Một dòng trên bàn, một khẩu súng với tấm thảm mục tiêu.
Không cần phải bắn ngay bây giờ, tôi vẫn chưa bị lây nhiễm, chưa, chưa, chưa, chưa, chưa.
Tôi chưa bị lây nhiễm.
Vậy em có thể trốn dưới đôi cánh thiên thần của anh được không?
Vì tôi quá mù quáng, hãy để tôi sống đến cuối cùng!
Tôi cứ quay vòng tròn, tiến về phía trước, không thể nhìn lại. Tiếp tục suy nghĩ
Tôi nghe thấy giọng nói của bạn, nhưng sau đó nó luôn vỡ ra.
Liệu tôi có thể thoát khỏi sự hối tiếc này không? Bạn nói tôi nên chọn hy vọng, tôi vẫn chưa tìm được.
Tôi có thể không có đức tin, tôi có thể thánh thiện.
Tôi có thể là bất cứ điều gì bạn từng muốn từ tôi.
Lạy Chúa, sao Ngài bỏ rơi con?
Tôi có thể trốn dưới đôi cánh thiên thần của bạn không?
Vì tôi quá mù quáng, hãy giữ tôi sống đến cuối cùng.
Tôi không phiền nếu bạn nói điều đó, không.
Bạn đã mang tôi ra khỏi lửa, nhưng dường như không có gì thay đổi cả.
Tôi đoán có thể nói rằng, bạn ẩn sau chiếc mặt nạ, nhưng cuộc sống mà bạn chưa bao giờ vụt mất.
Có an toàn không khi nói rằng dù sao thì bạn cũng chưa bao giờ yêu tôi phải không?
Tôi hy vọng bạn sẽ gãy cổ!
có thể
Tôi trốn dưới đôi cánh thiên thần của bạn?