Thêm bài hát từ Bad Bunny
Mô tả
Nhà sản xuất: MAG
Nhà sản xuất: Hassi
Nhà sản xuất: La Paciencia
Người trộn: Josh Gudwin
Kỹ sư làm chủ: Colin Leonard
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Baby, vamo' a hacerlo bajo la' estrella'
Y que la luna nos grabe
¿Mañana dónde estarán? No se sabe
Ojalá y el verano nunca se acabe, nunca se acabe
Baby, vamo' a hacerlo bajo la' estrella'
Y que la luna nos grabe
¿Mañana dónde estarán? No se sabe
Ojalá y el verano nunca se acabe, nunca se acabe, eh-eh, eh-eh
Sexo, playa
lo que yo quiero contigo, donde diga' yo te sigo
A Dios le pedí un deseo, pero no me lo ha cumplido
Tu Instagram yo lo stalkeo, yo siempre lo investigo
Pa ver si sigues soltera o si volviste
Pa ver si estás en PR o si te fuiste
Yo hago lo que sea pa que no estés triste
Mi mente e'una bellaca, siempre te desviste
Y dime qué va a pasar
Dime ya, tú ere' una player, te gusta jugar
Pide lo que sea y se te va a dar
sí, sí, se te va a dar
Yo siempre tengo un yomon pa mi gyal, un perreo en el billar
La noche no' quiere invitar a los do'
Baby, vamo' a hacerlo bajo la' estrella'
Y que la luna nos grabe
¿Mañana dónde estarán? No se sabe
Ojalá y el verano nunca se acabe, no se acabe, eh-eh, eh-eh
Bản dịch tiếng Việt
Em yêu, hãy làm điều đó dưới ánh sao
Và hãy để mặt trăng ghi lại chúng ta
Ngày mai họ sẽ ở đâu? Nó không được biết
Tôi hy vọng mùa hè không bao giờ kết thúc, không bao giờ kết thúc
Em yêu, hãy làm điều đó dưới ánh sao
Và hãy để mặt trăng ghi lại chúng ta
Ngày mai họ sẽ ở đâu? Nó không được biết
Tôi hy vọng mùa hè không bao giờ kết thúc, không bao giờ kết thúc, eh-eh, eh-eh
Tình dục, bãi biển
điều tôi muốn ở bạn, nơi nó nói 'Tôi sẽ theo bạn'
Tôi đã xin Chúa một điều ước nhưng Ngài không thực hiện được.
Tôi theo dõi Instagram của bạn, tôi luôn điều tra nó
Để xem bạn còn độc thân hay đã quay lại
Để xem bạn đang PR hay đã rời đi
Anh làm bất cứ điều gì để em không buồn
Tâm trí anh là một kẻ xấu xa, nó luôn lột xác em
Và cho tôi biết chuyện gì sẽ xảy ra
Bây giờ hãy nói cho tôi biết, bạn là người chơi, bạn thích chơi
Hãy yêu cầu bất cứ điều gì và nó sẽ được trao cho bạn
vâng, vâng, nó sẽ được trao cho bạn
Tôi luôn có một yomon cho gyal của mình, một perreo trong môn bida
Đêm không muốn mời cả hai
Em yêu, hãy làm điều đó dưới ánh sao
Và hãy để mặt trăng ghi lại chúng ta
Ngày mai họ sẽ ở đâu? Nó không được biết
Tôi hy vọng mùa hè không bao giờ kết thúc, không bao giờ kết thúc, eh-eh, eh-eh