Thêm bài hát từ Bad Bunny
Mô tả
Nhà sản xuất: Tainy
Nhà sản xuất: La Paciencia
Nhà sản xuất: Albert Hype
Nhà sản xuất: MAG
Kỹ sư làm chủ: Colin Leonard
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Te juro que ya no me duele, no me duele
Yo llego a la disco y de una se prende
Mi amor, tú te lo pierde', tú te lo pierde'
Que tienes a otro a mí no me sorprende
Y si a ti te va bien, a mí me va mejor
Me la paso bebiendo hasta que salga el sol
Yo te deseo el bien, te deseo lo mejor
Y lo mejor ya te pasó, ¡ey!
Y si tú pensaba'
Que por ti estaba sufriendo
Será que no me has visto
En la calle rompiendo
Y si tú pensaba'
Que por ti estaba sufriendo
Será que no me has visto
En la calle rompiendo, oh, oh, oh
Con la baby nueva, con los carros nuevos
Con la combi nueva, con piquete nuevo
Chica, no te atreva' a llamar de nuevo
No es que no te quiera, es que ya no quiero, no, no, ey, ey
Si tú te creías que pa siempre iba a llorar
Ja-ja, ja-ja, no, ey
Si tú te creías que borracho iba a llamar
Ja-ja, ja-ja, no, ey
A mí sin cojones me tiene nada de lo que tú postee'
Tu jevito nuevo es un charro, un trili, so no me frontee'
Yo sé que está' loca que de verme de nuevo y que te perree
Que por San Juan te pasee, je
Chica, no lo espere-pere', por más que te esmere'
Las teta' y el culo te opere', no hay forma que tú me recupere'
Tú eres una bruja, una Mari Tere (Tere), ya ni mami te quiere (quiere)
Deja que tú te entere' (tere'), deja que tú te entere'
Que si a ti te va bien, a mí me va mejor
Me la paso bebiendo hasta que salga el sol
Yo te deseo el bien, te deseo lo mejor
Y lo mejor ya te pasó, ¡ey!
Y si tú pensaba'
Que por ti estaba sufriendo
Será que no me has visto
En la calle rompiendo
Y si tú pensaba'
Que por ti estaba sufriendo
Será que no me has visto
En la calle rompiendo, oh, oh, oh
Con la baby nueva, con los carros nuevos
Con la combi nueva, con piquete nuevo
Chica, no te atreva' a llamar de nuevo
No es que no te quiera, es que ya no quiero, eh,ey
Si tú te creías que pa siempre iba a llorar
Ja-ja, ja-ja, no
Si tú te creías que borracho iba a llamar
Ey
Cágate en tu madre, ma, ahora hay culo' de más
Rolex, Cartier, Audemars, en ti no pierdo el tiempo más, ey
Donde hubo fuego, ceniza' quedan y la' tiré pa'l mar
De mí sigue hablando mal
Te juro que ya no me duele
No me duele, eh-eh
Bản dịch tiếng Việt
Tôi thề nó không làm tôi đau nữa, nó không làm tôi đau nữa
Tôi đến vũ trường và đột nhiên nó sáng lên
Tình yêu của anh, em đánh mất nó, em đánh mất nó
Việc em có người khác không làm anh ngạc nhiên
Và nếu mọi việc suôn sẻ với bạn, mọi thứ cũng tốt hơn với tôi
Tôi dành thời gian uống rượu cho đến khi mặt trời mọc
Tôi chúc bạn tốt, tôi chúc bạn những điều tốt đẹp nhất
Và điều tuyệt vời nhất đã đến với bạn rồi, này!
Và nếu bạn nghĩ'
rằng tôi đã đau khổ vì bạn
Có lẽ bạn chưa nhìn thấy tôi
Trên đường phố phá vỡ
Và nếu bạn nghĩ'
rằng tôi đã đau khổ vì bạn
Có lẽ bạn chưa nhìn thấy tôi
Trên phố phá vỡ, ồ, ồ, ồ
Với em bé mới, với những chiếc xe mới
Với combi mới, với picket mới
Cô gái ơi, cô có dám gọi nữa không?
Không phải là anh không yêu em, mà là anh không còn yêu em nữa, không, không, này, này
Nếu bạn nghĩ rằng tôi sẽ luôn khóc
Ha-ha, ha-ha, không, này
Nếu bạn nghĩ rằng say tôi sẽ gọi
Ha-ha, ha-ha, không, này
Tôi không có can đảm để quan tâm đến bất cứ điều gì bạn đăng.'
Chàng trai mới của bạn là một charro, một trili, vì vậy đừng đối đầu với tôi
Tôi biết cô ấy điên cuồng muốn gặp lại tôi và tôi sẽ đụ bạn
Tôi có thể dẫn bạn đi qua San Juan được không, heh
Cô gái ơi, đừng chờ đợi dù có cố gắng thế nào đi chăng nữa.
Vú và mông của bạn sẽ phẫu thuật cho bạn, không có cách nào để bạn phục hồi
Con là phù thủy, một Mari Tere (Tere), ngay cả mẹ cũng không còn yêu con nữa (yêu con)
Hãy để bạn tìm hiểu' (tere'), để bạn tìm hiểu'
Rằng nếu mọi việc suôn sẻ với bạn thì mọi chuyện cũng tốt đẹp hơn với tôi
Tôi dành thời gian uống rượu cho đến khi mặt trời mọc
Tôi chúc bạn tốt, tôi chúc bạn những điều tốt đẹp nhất
Và điều tuyệt vời nhất đã đến với bạn rồi, này!
Và nếu bạn nghĩ'
rằng tôi đã đau khổ vì bạn
Có lẽ bạn chưa nhìn thấy tôi
Trên đường phố phá vỡ
Và nếu bạn nghĩ'
rằng tôi đã đau khổ vì bạn
Có lẽ bạn chưa nhìn thấy tôi
Trên phố phá vỡ, ồ, ồ, ồ
Với em bé mới, với những chiếc xe mới
Với combi mới, với picket mới
Cô gái ơi, cô có dám gọi nữa không?
Không phải là anh không yêu em, mà là anh không còn yêu em nữa, này, này
Nếu bạn nghĩ rằng tôi sẽ luôn khóc
Ha ha, ha ha, không
Nếu bạn nghĩ rằng say tôi sẽ gọi
Này
Mẹ kiếp, mẹ ơi, bây giờ mông to quá
Rolex, Cartier, Audemars, tôi không lãng phí thời gian cho bạn nữa đâu, này
Nơi nào có lửa, tro còn lại và tôi ném chúng xuống biển
Anh ấy cứ nói xấu tôi
Tôi thề là nó không còn đau nữa
Nó không làm tổn thương tôi đâu, eh-eh