Mô tả
Sáng tác: Loredana Groza
Viết lời: Loredana Groza
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Înregistrează un mesaj după semnalul sonor.
Tu, tu-mi trimiți inimioare, inimioare, când îți spun că mă doare tare și mă întreb de ce oare?
Oare dragostea noastră moare ca o floare, moare, dispare ca un soare ce apune în mare? Unde am greșit? Unde oare?
Euforia de la început s-a consumat ca un fitil de lampă.
Nu a rămas decât reflexul dragostei. Rutina a ieșit la rampă.
Riduri de singurătate. Anxietatea îmi sapă pe față.
Prinsă între gesturi fără viață, superficial mă privești cu ochii de gheață.
Mă rănesc și oceanul nostalgiei se revarsă, iar cuvinte nespuse în tăceri se agață.
Lacrimi invizibile îmi alunecă pe față.
Tu îmi trimiți inimioare, inimioare, când îți spun că mă doare tare și mă întreb de ce oare, oare dragostea noastră moare ca o floare, moare, dispare ca un soare ce apune în mare? Unde am greșit?
Unde oare?
Mă prinzi în brațe seară de seară, într-un dans repetat, fără greșeală și mă simt ca o pagină goală.
Nu pierzi niciun pas și mă lași fără glas când vreau să-ți spun bun rămas. Asta-i tot ce a rămas.
Mmm.
Tu îmi trimiți inimioare, inimioare, când îți spun că mă doare tare și mă întreb de ce oare, oare dragostea noastră moare ca o floare, moare, dispare ca un soare ce apune în mare? Unde am greșit? Unde oare?
Mă prinzi în brațe seară de seară, într-un dans repetat, fără greșeală și mă simt ca o pagină goală.
Nu pierzi niciun pas și mă lași fără glas când vreau să spun bun rămas. Asta-i tot ce a rămas.
Tu îmi trimiți inimioare, inimioare, când îți spun că mă doare tare și mă întreb de ce oare, oare dragostea noastră moare ca o floare, moare, dispare ca un soare ce apune în mare? Unde am greșit?
Unde oare?
Bản dịch tiếng Việt
Ghi lại tin nhắn sau tiếng bíp.
Bạn, bạn gửi cho tôi trái tim, trái tim, khi tôi nói với bạn rằng tôi rất đau đớn và tôi tự hỏi tại sao?
Tình yêu của chúng ta có chết như một bông hoa, chết đi, biến mất như mặt trời lặn trên biển không? Tôi đã sai ở đâu? Ở đâu?
Sự hưng phấn lúc đầu đã tiêu tan như bấc đèn.
Tất cả những gì còn lại là sự phản ánh của tình yêu. Các thói quen đã hết.
Những nếp nhăn của sự cô đơn. Sự lo lắng hằn sâu vào mặt tôi.
Bị kẹt giữa những cử chỉ vô hồn, em hời hợt nhìn tôi bằng ánh mắt băng giá.
Tôi đau đớn, đại dương nỗi nhớ tràn ngập và những lời chưa nói trong im lặng bám chặt vào.
Những giọt nước mắt vô hình trượt xuống mặt tôi.
Anh gửi cho em trái tim, trái tim, khi em nói với anh rằng đau lắm và em tự hỏi tại sao, tình yêu của chúng ta lại tàn như một bông hoa, tàn lụi, biến mất như mặt trời lặn trên biển? Tôi đã sai ở đâu?
Ở đâu?
Anh ôm em trong vòng tay đêm này qua đêm khác, trong một điệu nhảy lặp đi lặp lại, không ngừng nghỉ, và em cảm thấy mình như một trang giấy trắng.
Bạn không bỏ lỡ một nhịp nào và bạn khiến tôi không nói nên lời khi tôi muốn nói lời tạm biệt. Đó là tất cả những gì còn lại.
Hừm.
Anh gửi cho em trái tim, trái tim, khi em nói với anh rằng đau lắm và em tự hỏi tại sao, tình yêu của chúng ta lại tàn như một bông hoa, tàn lụi, biến mất như mặt trời lặn trên biển? Tôi đã sai ở đâu? Ở đâu?
Anh ôm em trong vòng tay đêm này qua đêm khác, trong một điệu nhảy lặp đi lặp lại, không ngừng nghỉ, và em cảm thấy mình như một trang giấy trắng.
Bạn không bỏ lỡ một nhịp nào và khiến tôi không nói nên lời khi tôi muốn nói lời tạm biệt. Đó là tất cả những gì còn lại.
Anh gửi cho em trái tim, trái tim, khi em nói với anh rằng đau lắm và em tự hỏi tại sao, tình yêu của chúng ta lại tàn như một bông hoa, tàn lụi, biến mất như mặt trời lặn trên biển? Tôi đã sai ở đâu?
Ở đâu?