Thêm bài hát từ Fight Pausa
Mô tả
Nhà sản xuất: Fight Pausa
Sáng tác: Ginevra Battaglia
Sáng tác: Carlo Luciano Porrini
Sáng tác: Clara Romita
Người viết lời: Ginevra Battaglia
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Sitting on a small thread, we hesitate.
Letters kept unsaid, so we move separate.
Desertification of a land that I create.
Printing footsteps on a world that I don't wanna blame.
We are speechless and we are blind. We are free.
I bow to the power of time.
No ears to listen, no moons to rise.
Prohibited life.
Lost between the walls, we evaporate.
Beyond our matter, we could exist in another world where asteroids did intersect.
Living signs of a love that we don't have to name.
We are speechless, we are blind, we are free.
I bow to the power of time.
No ears to listen, no moons to rise.
Oh, oh.
We are blind, we are free.
I bow to the power of time.
Bản dịch tiếng Việt
Ngồi trên một sợi chỉ nhỏ, chúng ta do dự.
Những lá thư không được trả lời nên chúng tôi chia tay nhau.
Sa mạc hóa vùng đất mà tôi tạo ra.
In dấu chân trên một thế giới mà tôi không muốn đổ lỗi.
Chúng ta không nói nên lời và chúng ta mù quáng. Chúng tôi được tự do.
Tôi cúi đầu trước sức mạnh của thời gian.
Không có tai để lắng nghe, không có mặt trăng để mọc.
Cuộc sống bị cấm.
Lạc giữa những bức tường, chúng tôi bốc hơi.
Ngoài vấn đề của chúng ta, chúng ta có thể tồn tại ở một thế giới khác nơi các tiểu hành tinh giao nhau.
Dấu hiệu sống động của một tình yêu mà chúng ta không cần phải gọi tên.
Chúng ta không nói nên lời, chúng ta mù quáng, chúng ta tự do.
Tôi cúi đầu trước sức mạnh của thời gian.
Không có tai để lắng nghe, không có mặt trăng để mọc.
Ồ, ồ.
Chúng ta mù quáng, chúng ta tự do.
Tôi cúi đầu trước sức mạnh của thời gian.