Thêm bài hát từ Corine
Thêm bài hát từ HabibiSly
Mô tả
Trống: Danny Kendrick
Guitar: Aurelien Fradagrada
Giọng hát chính: Corine
Kỹ sư làm chủ: Benjamin Joubert
Kỹ sư trộn: Pedja Babic
Bộ gõ: Julien Favier
Nhà sản xuất : Aurelien Fradagrada
Nhà sản xuất: Sylvain HabibiSly Rabbath
Sáng tác: Corine
Sáng tác: Sylvain Rabbath
Sáng tác: Aurelien Fradagrada
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
C'est le noir et la nuit.
Je fume, je fume à l'orée du monde, sur la crête de nos espérances.
C'est le jour et l'ennui, l'ennui m'enivre, l'ennui me calme.
Je chavire et je tangue sur l'eau qui est à toi.
L'amour, je regarde le ciel et ne vois que l'amour.
Je touche la terre et ne sens que l'amour.
J'écoute le vent et son chant doux, doux, doux. Le plus grand remède, c'est l'amour.
Je regarde le ciel et ne vois que l'amour.
Je touche la terre et ne sens que l'amour.
J'écoute le vent et son chant doux, doux, doux.
-Le plus grand remède, c'est l'amour. -Tout est ce que c'est la paix.
Tout est un remède. Comme une eau dans la pluie.
Tout est un remède.
À la mort, à la vie, dis oui!
Le sang sur ta peau qui rougit, je caresse chacun de tes reliefs.
L'amour, je regarde le ciel et ne vois que l'amour.
Je touche la terre et ne sens que l'amour.
J'écoute le vent et son chant doux, doux, doux.
Le plus grand remède, c'est l'amour.
Je regarde le ciel et ne vois que l'amour.
Je touche la terre et ne sens que l'amour.
J'écoute le vent et son chant doux, doux, doux.
Le plus grand remède, -c'est l'amour. -C'est l'amour
Bản dịch tiếng Việt
Trời tối và đêm.
Tôi hút thuốc, tôi hút thuốc ở rìa thế giới, trên đỉnh cao hy vọng của chúng ta.
Đang là ban ngày và sự buồn chán, sự buồn chán làm tôi say sưa, sự buồn chán làm tôi bình tĩnh lại.
Tôi lật úp và ném mình xuống mặt nước của bạn.
Tình yêu ơi, anh nhìn lên bầu trời và chỉ thấy tình yêu.
Tôi chạm vào trái đất và chỉ cảm thấy tình yêu.
Tôi lắng nghe gió và bài hát ngọt ngào, ngọt ngào của nó. Liều thuốc vĩ đại nhất là tình yêu.
Tôi nhìn lên bầu trời và chỉ thấy tình yêu.
Tôi chạm vào trái đất và chỉ cảm thấy tình yêu.
Tôi lắng nghe gió và bài hát ngọt ngào, ngọt ngào của nó.
-Thuốc tốt nhất là tình yêu. -Mọi thứ đều bình yên.
Mọi thứ đều là một phương thuốc. Như nước trong mưa.
Mọi thứ đều là một phương thuốc.
Đến chết, đến sống, hãy nói có!
Vết máu trên làn da ửng đỏ của em, anh vuốt ve từng nét nhẹ nhõm của em.
Tình yêu ơi, anh nhìn lên bầu trời và chỉ thấy tình yêu.
Tôi chạm vào trái đất và chỉ cảm thấy tình yêu.
Tôi lắng nghe gió và bài hát ngọt ngào, ngọt ngào của nó.
Liều thuốc vĩ đại nhất là tình yêu.
Tôi nhìn lên bầu trời và chỉ thấy tình yêu.
Tôi chạm vào trái đất và chỉ cảm thấy tình yêu.
Tôi lắng nghe gió và bài hát ngọt ngào, ngọt ngào của nó.
Phương thuốc vĩ đại nhất là tình yêu. -Đó là tình yêu