Thêm bài hát từ Denis RiDer
Mô tả
Ngày phát hành: 2026-01-30
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Мы ничего друг другу не должны, если здесь с тобой мы по любви.
Я ничего не жду, не жди и ты.
Просто слушай шепот моей души.
Мы ничего друг другу не должны, если здесь с тобой мы по любви.
Я ничего не жду, не жди и ты.
Просто слушай шепот моей души.
Никто ведь ближе не был, с годами понял, чем твоя душа, родная моя.
Почему тогда мы вечно на ножах?
Мы устали прощать, чувства держать на цепи и то, что радовало раньше, перестали ценить. Ты ведь все знаешь обо мне так же, как о тебе я.
И мы друг друга можем ранить в одно мгновение, и в отношениях наших сложно все, качели чувств. Любую тебя я принимаю, других я не хочу.
Мы ничего друг другу не должны, если здесь с тобой мы по любви.
Я ничего не жду, не жди и ты.
Просто слушай шепот моей души.
Bản dịch tiếng Việt
Chúng ta không nợ nhau bất cứ điều gì nếu chúng ta ở đây vì tình yêu.
Tôi không mong đợi bất cứ điều gì, và bạn cũng vậy.
Chỉ cần lắng nghe lời thì thầm của tâm hồn tôi.
Chúng ta không nợ nhau bất cứ điều gì nếu chúng ta ở đây vì tình yêu.
Tôi không mong đợi bất cứ điều gì, và bạn cũng vậy.
Chỉ cần lắng nghe lời thì thầm của tâm hồn tôi.
Qua nhiều năm, tôi nhận ra rằng không ai gần gũi hơn tâm hồn em, em yêu.
Vậy thì tại sao chúng ta luôn ở mũi dao?
Chúng ta mệt mỏi với việc tha thứ, trói buộc tình cảm của mình và không còn trân trọng những gì khiến chúng ta hạnh phúc trước đây. Bạn biết mọi thứ về tôi cũng như tôi biết về bạn.
Và chúng ta có thể làm tổn thương nhau ngay lập tức, và mọi thứ trong mối quan hệ của chúng ta đều phức tạp, cảm xúc dao động. Tôi chấp nhận dù bạn là ai, tôi không muốn ai khác.
Chúng ta không nợ nhau bất cứ điều gì nếu chúng ta ở đây vì tình yêu.
Tôi không mong đợi bất cứ điều gì, và bạn cũng vậy.
Chỉ cần lắng nghe lời thì thầm của tâm hồn tôi.