Mô tả
Nhà sản xuất: Maxwell Byrne
Sáng tác: Maxwell Byrne
Sáng tác: Tania Ordonez
Sáng tác: Aarum Alatorre
Viết lời: Maxwell Byrne
Người viết lời: Tania Ordonez
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Yo soy igual, yo mismo me atrevo.
Busco el sonido, un latido en mi pecho.
Somos igual, limpia el miedo con el jabón de recuerdos, con el jabón de recuerdos.
Somos igual, yo soy igual, yo mismo me atrevo, yo mismo me atrevo.
Somos igual, somos igual, somos igual, somos igual.
Yo mismo me atrevo, busco el sonido, un latido en mi pecho.
Somos igual, yo soy igual, yo soy igual, yo soy igual, yo soy igual.
Busco el sonido, un latido en mi pecho.
Limpia el miedo con el jabón de recuerdos, con el jabón de recuerdos, con el jabón de recuerdos, con el jabón de recuerdos.
Mi alma no se vende. Mi alma no se vende.
Mi alma no se vende.
Mi alma no se vende.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi cũng vậy, tôi dám tự mình làm điều đó.
Tôi tìm kiếm âm thanh, nhịp tim trong lồng ngực.
Chúng ta giống nhau, xóa sạch nỗi sợ hãi bằng xà phòng ký ức, bằng xà phòng ký ức.
Chúng ta bình đẳng, tôi bình đẳng, bản thân tôi dám, bản thân tôi cũng dám.
Chúng ta giống nhau, chúng ta giống nhau, chúng ta giống nhau, chúng ta giống nhau.
Tôi tự thách thức mình, tôi tìm kiếm âm thanh, nhịp tim trong lồng ngực.
Chúng ta bình đẳng, tôi bình đẳng, tôi bình đẳng, tôi bình đẳng, tôi bình đẳng.
Tôi tìm kiếm âm thanh, nhịp tim trong lồng ngực.
Hãy làm sạch nỗi sợ hãi bằng xà phòng ký ức, bằng xà phòng ký ức, bằng xà phòng ký ức, bằng xà phòng ký ức.
Linh hồn của tôi không phải để bán. Linh hồn của tôi không phải để bán.
Linh hồn của tôi không phải để bán.
Linh hồn của tôi không phải để bán.