Mô tả
Nhà sản xuất : Faruk Sabanci
Kỹ sư làm chủ: Utku Ünsal
Kỹ sư trộn: Utku Ünsal
Sáng tác: Özdemir Erdoğan
Người viết lời: Özdemir Erdoğan
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Kime desem derdimi ben bulutlar?
Bizi dost bildiklerimiz vurdular.
Bir de gurbet yarası var hepsinden derin.
Söyleyin memleketten bir haber mi var? Baksa yârin gözyaşlarım o bu yağmurlar.
İçerim yanıyor, yar yar yaram beklerim.
Bana nazlı yardan aman bir haber verin.
İçerim yanıyor, yar yar yaram beklerim.
Bana nazlı yardan aman bir haber verin.
Bulutlar yârime selam söyleyin.
Buluşma günümüz yakınmış deyin.
Felek erdalına koyduysa bizi, gurbet elde bir başıma neyleyim? Yardan ayrık yaşanır mı söyleyin.
İçerim yanıyor, yar yar yaram beklerim.
Bana nazlı yardan aman bir haber verin.
İçerim yanıyor, yar yar yaram beklerim.
Bana nazlı yardan aman bir haber verin.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi nên nói với ai về vấn đề của mình với những đám mây?
Bạn bè của chúng tôi đã bắn chúng tôi.
Ngoài ra còn có một vết thương nhớ nhà còn sâu hơn tất cả.
Nói cho tôi biết, có tin tức gì từ nước bạn không? Giá như những giọt nước mắt của ngày mai được nhìn thấy, những cơn mưa này.
Trong lòng tôi đang cháy bỏng, tôi sẽ kiên nhẫn chờ đợi.
Hãy cho tôi tin tốt từ người bạn nhút nhát của bạn.
Trong lòng tôi đang cháy bỏng, tôi sẽ kiên nhẫn chờ đợi.
Hãy cho tôi tin tốt từ người bạn nhút nhát của bạn.
Chào những đám mây yêu dấu của tôi.
Hãy nói ngày gặp mặt của chúng ta đang đến gần.
Nếu số phận đã ban cho chúng tôi những ân huệ tốt đẹp, tôi phải làm gì một mình nơi xứ lạ? Hãy cho tôi biết liệu có thể sống xa người giúp đỡ bạn không.
Trong lòng tôi đang cháy bỏng, tôi sẽ kiên nhẫn chờ đợi.
Hãy cho tôi tin tốt từ người bạn nhút nhát của bạn.
Trong lòng tôi đang cháy bỏng, tôi sẽ kiên nhẫn chờ đợi.
Hãy cho tôi tin tốt từ người bạn nhút nhát của bạn.