Thêm bài hát từ Klavdia Petrivna
Thêm bài hát từ PROBASS ∆ HARDI
Mô tả
Sáng tác: Anton Tkachenko
Sáng tác: Klavdia Petrivna
Người sắp xếp: Anton Pastukh
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Я маю що сказати тобі: ми просто в гості на цій землі.
Життя жорстоке до опору, не так багато часу для помилок.
Я там, ти тут, но дві дороги - один маршрут.
Я там, ти тут, йде зі світлом у темноту.
О-о-о, ти знай, тебе я обіймаю!
О-о-о, і відчуваю сірий строн.
Крига уже розтала, я завжди знала, хто ти є і ким ти завжди був.
Карма, працює карма і моя правда тому, що здавна тебе жду.
Я тут, ти там, і моє серце тадам-тадам!
Я тут, ти там, ти як пустеля, я океан.
О-о-о, ти знай, тебе я обіймаю.
О-о-о, і відчуваю сірий строн.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi có điều muốn nói với bạn: chúng ta chỉ là khách trên trái đất này.
Cuộc sống thật tàn nhẫn khi phản kháng, không có nhiều thời gian cho những sai lầm.
Tôi ở đó, bạn ở đây, nhưng hai con đường là một con đường.
Tôi ở đó, bạn ở đây, cùng ánh sáng đi vào bóng tối.
Ồ, ồ, bạn biết đấy, tôi ôm bạn!
Ồ, ồ, và tôi cảm thấy mình đang xám xịt.
Băng đã tan rồi, tôi luôn biết bạn là ai và bạn luôn là ai.
Nghiệp báo, nghiệp chướng và sự thật của anh là anh đã đợi em rất lâu rồi.
Tôi ở đây, bạn ở đó, và trái tim tôi rung động!
Tôi ở đây, bạn ở đó, bạn như sa mạc, tôi là đại dương.
Ồ, ồ, bạn biết đấy, tôi đang ôm bạn.
Ồ, ồ, và tôi cảm thấy mình đang xám xịt.