Thêm bài hát từ Nourished by Time
Mô tả
Nhà sản xuất : Ali Raybould
Sáng tác: Mabel Holland
Tác giả: Ali Raybould
Biên kịch: Marcus Brown
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Dive down, take me backwards all over town.
I hope you keep our memories safe and sound.
You were shy like me, but you pulled through.
And you never needed answers, not like I do.
Oh, I miss you.
I miss you so bad.
And as time goes on and on, it's still sad.
I'm gonna say a prayer and keep it moving on.
I'm gonna say it's true, even though it's wrong.
Always enjoyed you, busy to hold you tight.
These days, I speak with action, but you say with words.
Don't think I know your action means you bust a bird. Can't get a hold of me.
Why can't you call me?
Oh, I miss you.
I miss you so bad.
And as time goes on and on, it's still sad. Oh, I miss you.
I miss you so bad.
And as time goes on and on, it's still sad.
Bản dịch tiếng Việt
Hãy lặn xuống, đưa tôi đi ngược lại khắp thị trấn.
Tôi hy vọng bạn sẽ giữ được những kỷ niệm của chúng tôi an toàn và lành mạnh.
Bạn cũng nhút nhát như tôi, nhưng bạn đã vượt qua được.
Và bạn không bao giờ cần câu trả lời, không giống như tôi.
Ôi, anh nhớ em.
Tôi nhớ bạn rất nhiều.
Và thời gian trôi qua, nó vẫn buồn.
Tôi sẽ cầu nguyện và tiếp tục.
Tôi sẽ nói điều đó là đúng, mặc dù nó sai.
Luôn thích em, bận rộn để ôm em thật chặt.
Ngày nay, tôi nói bằng hành động, còn bạn nói bằng lời nói.
Đừng nghĩ rằng tôi biết hành động của bạn có nghĩa là bạn đã bắt được một con chim. Không thể bắt được tôi.
Tại sao bạn không thể gọi cho tôi?
Ôi, anh nhớ em.
Tôi nhớ bạn rất nhiều.
Và thời gian trôi qua, nó vẫn buồn. Ôi, anh nhớ em.
Tôi nhớ bạn rất nhiều.
Và thời gian trôi qua, nó vẫn buồn.