Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Не переймайся, ти не один, не птаха.
У світі де всі інші птахи, ми не птахи.
Як я маю, як я маю зрозуміти, що я маю?
Примушу прямо в очі дивитись.
Ми не ясні, ми не ясні.
Я гірше за тебе, гірше за себе.
Я біжу від смерті, я в темноті.
Не слухає мене птахи.
Як я можу робити речі, які я робив?
Боротися з собою або боротися з ним?
Моя зупинка наступна, твоя ще через три.
Я пропущу свою і вийду там, де вийдеш ти.
Не переймайся, не переймайся, ти не один, не птаха.
У світі, де всі інші птахи, ми не птахи.
Я хочу руйнувати!
Не переймайся, ти не один, не птаха.
У світі, де всі інші птахи, ми не птахи.
Не переймайся, ти не один, не птаха.
У світі, де всі інші птахи, з тобою ми не птахи.
Bản dịch tiếng Việt
Đừng lo lắng, bạn không đơn độc, không phải một con chim.
Trong một thế giới có tất cả các loài chim khác, chúng ta không phải là chim.
Làm sao tôi có, làm sao tôi biết tôi có gì?
Tôi sẽ làm cho bạn nhìn thẳng vào mắt.
Chúng ta không rõ ràng, chúng ta không rõ ràng.
Tôi còn tệ hơn bạn, tệ hơn cả chính tôi.
Tôi đang chạy trốn cái chết, tôi đang ở trong bóng tối.
Những con chim không nghe lời tôi.
Làm sao tôi có thể làm được những việc tôi đã từng làm?
Chiến đấu với chính mình hay chiến đấu với anh ta?
Điểm dừng của tôi là điểm tiếp theo, còn điểm thứ ba của bạn.
Tôi sẽ bỏ qua của tôi và thoát ra nơi bạn thoát ra.
Đừng lo lắng, đừng lo lắng, bạn không đơn độc, bạn không phải là một con chim.
Trong một thế giới mà mọi người đều là chim, chúng ta không phải là chim.
Tôi muốn phá hủy!
Đừng lo lắng, bạn không đơn độc, không phải một con chim.
Trong một thế giới mà mọi người đều là chim, chúng ta không phải là chim.
Đừng lo lắng, bạn không đơn độc, không phải một con chim.
Trong một thế giới có tất cả các loài chim khác, bạn và tôi không phải là chim.